2014.09.30 (화요일)

영어 교실 / English with Yoo

[English with Yoo] Deal breaker

x

멀티미디어

오디오
제니퍼 유
안녕하세요 English with Yoo! 의 Jennifer Yoo입니다. English with Yoo! 는 일상생활에서 자주 쓰이는 다양한 표현들을  익히는 시간입니다.

I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!
 
오늘의 영어 표현은: Deal breaker입니다.

그럼 먼저 제가 Brandon과 나눈 대화 내용을 들어보시겠습니다.
Let’s go ahead and listen to the conversation I had with Brandon.
 
Deal breaker
Jen: What do you look for in a woman, when you start dating her?
Brandon: I look for someone who is nice on the inside and outside and also they treat me very nice.
Jen: What else? Does she need to make a lot of money?
Brandon: That would help.
Jen: So it would be okay if she doesn’t make any?
Brandon: It’s not a deal breaker but that would help.
 
제가 Brandon에게 여자친구를 사귈 때 고려하는 점이 무엇이냐고 물어봤는데요, 겉 모습 뿐아니라 마음씨도 착하고, 자기에게 잘해주는 여자가 좋다고 말했습니다.

또 제가 돈을 많이 버는 여자를 선호하냐고 했더니 그러면 좋을 것 같다고 했는데요, 반대로 돈을 많이 안벌어도 상관 없냐고 제가 다시 물어봤더니 It’s not a deal breaker. 라고 대답했습니다.

오늘의 영어 표현, It’s not a deal breaker. 인데요, deal D E A L 은 거래, 협상이라는 뜻이고요, Breaker, B R E A K E R 는  ~무엇 무엇을 깨는 사람, 파괴자의 의미가 있습니다.
그래서 It’s not a deal breaker 말그대로는 ‘그것은 협상을 깨는 요인은 아니다’라는 말인데요, Brandon은 돈이 없어도 상관이 없다는 뜻으로 이 표현을 썼습니다.
In this case, Brandon says that even if the woman that she dates doesn’t make any money, it’s not a deal breaker for him. So it won’t be an issue within a relationship that makes him break-up with her.
브랜든은 자신이 교제하는 여자가 돈을 많이 벌지 않는다 하더라도 그것은 교제를 중단할 만한 문제가 아니라고 대답했습니다. 즉 돈을 많이 벌지 않는 것이 deal-breaker 는 아니라는 뜻이죠.
 
Deal breaker, 협상이나, 관계를 깨는 요인이라는 뜻이라는 것 기억해두시고요, 오늘의 대화를 다시 한 번 들어보시죠.
 
Deal breaker
Jen: What do you look for in a woman, when you start dating her?
Brandon: I look for someone who is nice on the inside and outside and also they treat me very nice.
Jen: What else? Does she need to make a lot of money?
Brandon: That would help.
Jen: So it would be okay if she doesn’t make any?
Brandon: It’s not a deal breaker but that would help.
 
자, 본문 다시 한번 들어보셨고요. 이젠 제가 한국말로 할게요. 영어로 표현해 보세요.

  • 난 Jane이 Tom이 담배를 피운다는 이유만으로 그와 헤어졌다는 것이 믿기지 않아. Jane에게는 담배를 피우는 것이 교제를 중단할 만큼 중요한 문제였던 것 같아.
맞습니다! I can't believe Jane broke up with Tom because he smokes. I guess to her, that was a "deal breaker".

  • 우리는 그들이 제안한 일은 마음에 들었지만, 그들이 제안한 보수가 너무 낮아 협상이 성사되지 않았지.
그렇죠! We liked their work, but the rates they were asking for were a deal-breaker for us.
 
오늘의 영어표현Deal breaker 협상을 깨는 요인 deal breaker 꼭 기억해두세요!
So think about what is a deal breaker for you if you were looking to start a relationship.

영화 속 영어 교실

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
'Take my word for it'...영화 '노팅힐' 중에서i
X
2014.09.26 19:03
매주 미국 영화 속 장면을 통해 영어 표현을 배우는 시간입니다. 오늘은 영화 '노팅힐' 대사 중 'Take my word for it' 입니다.

동영상으로 배우는 영어