연결 가능 링크

[웰컴 투 아메리카] 증거를 보여주세요!


안녕하십니까? 웰컴투아메리카의 박형권입니다.
Hello, I am Leora. Thank you for joining us.

오늘은 미주리 주가 고향이신 Leora 와 함께, 미국 중부에 있는 Missouri 주에 대해서 알아보겠습니다.

Missouri 주는, ‘Show Me State’라는 별명을 갖고 있는데, 무슨 뜻이죠?

There are several different stories about the origin of the nickname. One of them is: in 1899, Rep. Willard D. Vandiver said, "Frothy eloquence neither convinces nor satisfies me. I'm from Missouri. You've got to show me."

‘Willard Duncan Vandiver’라는 하원의원(Representative)이 있었는데, 어느 회의 석상에서 다른 의원이 한 말에 대해 “You have got to show me!” “그렇다는 걸 입증해 봐요!” 하면서 좀 깐깐하게 따졌다고 합니다. 그래서 Missouri가 Show Me State라는 별명을 갖게 된 거로군요.

이 지역 사람들은 좀 고집스럽고, 단순하게 상식적으로 이해가 되지 않는 일은 들으려하지 않는다는 뜻이겠죠?

[영어 표현 1]
You’ve got to show me! 증거를 대보세요!

그 외에도 미주리 주의 별명은 많습니다. 동굴이 많다고 해서 Cave State, 납이 많이 생산된다고 해서 Lead State, 서부 개척의 기지 역할을 했다고 해서 Mother of the West 등등….

Missouri 주는 미국 중부에 위치하고 있고요, 인구 약 560만, 면적 18만 평방 킬로미터로 한반도 면적의 5분의 4정도 되고요, 미국 50개 주 중에 21번째로 큰 주입니다. 8개 주에 둘러싸여 있죠?

Yes, Missouri is surrounded by eight states, clock-wide, Iowa, Illinois, Kentucky, Tennessee, Arkansas, Oklahoma, Kansas, Nebraska.

주도(state capital)는 Jefferson City (인구 약 40만) 이고요, 가장 큰 도시는 Kansas City (인구 44만) 입니다. 주도의 이름은 미국 제3대 대통령 Thomas Jefferson에서 온 것이고요.

Missouri 주의 깃발(state flag)은 빨간색, 하얀색, 파란색 줄무늬가 있고 가운데 별 24개가 원형으로 그려져 있네요. 그 안에 불곰 두 마리가 서 있고, United We Stand, Divided We Fall.이라는 말이 새겨져 있고요.

“United We Stand, Divided We Fall,” “뭉치면 살고, 흩어지면 죽는다.”라는 말이죠? 그런데 ‘Kentucky’의 주기에도 같은 문구가 새겨져 있더군요. 아시다시피 유명한 정치인들을 포함해서 역사적으로 많은 사람들이 이 표현을 즐겨 사용해왔습니다.

[영어 표현 2]
United We Stand, Divided We Fall. 뭉치면 살고 흩어지면 죽는다.

그런데 이 표현이 처음 등장한 것은 이솝 우화, 즉 Aesop’s Fables 라고 합니다.

It’s a story about a lion and four oxen.
황소 네 마리와 사자에 관한 이야기인데요….

The lion could not attack those oxen when they fought against the lion together.
황소 네 마리가 같이 살고 있었는데, 사자가 이들을 잡아 먹으려고 노리고 있었답니다. 황소 네 마리가 같이 뭉쳐서 엉덩이를 서로 맞대고 사자와 싸울 때는 사자가 덤비질 못했습니다.
But when those oxen did not get along with each other, and stayed apart from each other, the lion attacked them one by one and ate all four.
그런데 황소들간에 다툼이 생겨 한 마리씩 따로 떨어져 지내게 되자, 사자가 한 마리씩 차례로 공격해서 네 마리를 모두 해치웠다는 이야기이죠.

So, the moral of the story is, “United we stand, divided we fall.”
그래서 이 이야기의 교훈(moral of the story)이 “뭉치면 살고 흩어지면 죽는다”였군요.

미주리 주에서 유명하거나 가볼 만 한 곳들:
Mississippi River / Missouri River
Gateway Arch: 세인트 루이스의 커다란 아치형의 조형물, 약 190미터 높이

Transportation Museum/ Magic House in Kirkwood (교통 박물관/마술의 집)
Antique shops/Fine dining in Washington (골동품 가게들과 고급식당)
State Capitol/Governor’s Mansion in Jefferson City (Jefferson City에는 주의사당과 주지사 관저)
Unity Village/Restored Historic District in Lee’s Summit
Truman Presidential Museum and Library in Independence

[오늘의 영어 표현 정리]
You’ve got to show me! 증거를 대보세요!
United We Stand, Divided We Fall. 뭉치면 살고 흩어지면 죽는다.

관련 뉴스

XS
SM
MD
LG