연결 가능 링크

[웰컴 투 아메리카] 와인의 고장, Sonoma Valley


포도원을 따라 걷는 관광객들
포도원을 따라 걷는 관광객들

여러분, 안녕하십니까? 웰컴 투 아메리카의 박형권입니다.

Hello, everyone. I am Leora Andersen. And I am glad to be with you again.
(여러분, 안녕하세요? 저는 리오라 앤더슨입니다. 여러분과 다시 함께 하게 되어 기쁩니다.)

리오라 선생님은 지난 주 말과 이번 주 초에 걸쳐서 여행을 다녀오셨죠? 여행, 어떠셨어요?

My trip was very enjoyable.
(제 여행은 아주 즐거웠습니다.)

어디를 다녀오셨던가요?



I traveled to San Francisco, and into the wine country, into the Sonoma Valley.
(샌프란시스코로 가서, 와인의 고장, 그리고 그 중에서도 소노마 밸리를 여행했습니다.)

‘Sonoma Valley’는 샌프란시스코 북쪽 ‘Sonoma County’라는 지역에 있는 계곡 지대고요, ‘Napa Valley’의 서쪽에 있는 곳이지요.

미국에는 지난 10여년동안 포도주를 만드는 포도주 제조 공장인 ‘winery’가 많이 늘어나서 지금은 4,200개 이상 된다고 하지요.

미국에서 생산되는 와인의 약 90%가 캘리포니아 주에서 생산되는데, ‘Sonoma County’하고 ‘Napa Valley’ 등이 주산지입니다. ‘Sonoma County’에는 1,000개 이상의 포도 농장과 약 250개의 ‘winery’가 있다고 합니다.

와인 공장에 갔으니까 당연히 와인 시음도 하셨겠지요?

Yes, we started tasting wine about 10 o’clock in the morning.
(네, 오전 10시 경에 와인 시음을 시작했어요.)

And we took a break for lunch, but we had to have a little wine with our lunch; and then we had a dinner, and we had to have a little wine with our dinner.
(점심을 먹기 위해 쉬었어요. 하지만, 점심 식사에 곁들여서 와인을 좀 마셨지요. 그리고 저녁을 먹었는데, 저녁 식사와 함께 와인을 좀 마셨지요.)

And then we continued to have a little wine into the evening.
(그리고 나서 저녁까지 와인을 마셨죠.)

하루 종일 와인을 마셨다는 이야기이군요?

We did.
(네, 그랬어요.)

그럼 좀 얼큰하게 취했겠군요.

Not too bad.
(그리 심할 정도는 아니었지요.)

When we tasted the wine, we just did little sips of the wine.
(우리는 와인 시음을 할 때, 조금씩 마셨어요.)

와인 시음을 할 때는 잔에 가득 따라서 마시는 게 아니라 그냥 맛을 보는 정도로 하지요.

(When you pour the wine into the wine glass) You have to pour enough into the glass to be able to get the nose they say.
((와인 잔에 와인을 따를 때는) 향을 맡을 수 있을 정도로 (get the nose) 조금만 따르지요.)

It’s an expression.(관용적인 표현입니다.)

‘get the nose’란 말은 ‘코를 갖다 대다,’ 즉 ‘냄새를 맡다’, ‘향을 맡다’는 말이겠지요.
와인 시음할 때 주의해야 할 것이나 예절이나 시음 방법 같은 것이 있나요?

When you have dinner, they pour a very small amount in your glass.
(저녁 식사를 할 때 시중을 드는 사람이 와인 잔에 와인을 약간 따라줍니다.)

And you should swirl it around.
(그럼 와인 잔을 원을 그리듯 흔들어야 합니다.)

Swirl, swirl it around 원을 그리면서 흔드는 것을 말합니다.

You shouldn’t hold the glass by the round part of the glass of a wine glass.
(와인 잔의 둥근 부분을 손으로 잡으면 안됩니다.)

You should hold it by the stem.
(와인 잔의 ‘stem’을 잡아야 합니다.)

와인 잔의 손잡이 부분을 ‘stem’이라고 하는데요, 와인이 체온으로 인해 따뜻해지는 것을 방지하기 위해서 이 ‘stem’을 잡고 와인을 마셔야 한답니다.
저한테 줄 와인 좀 가져오셨어요?

I didn’t. It’s in Colorado right now waiting for you.
(못 가져왔어요. 지금 콜로라도에 있어요.)

제가 와인을 가지러 콜로라도까지 비행기를 타고 가야 될까요?

You may have to go to Colorado. Or I will go to Colorado in August. And I am gonna bring some back then.
(콜로라도까지 가셔도 되고, 아니면 8월에 제가 Colorado에 가는데, 오는 길에 가져올게요.)

지난 번에 우리한테 콜로라도 이야기를 들려주셨던 ‘Merian’ 언니한테 와인을 보내 두셨군요.
리오라 선생님이 ‘Sonoma County’ 와인을 가져오면 청취자 여러분들하고 같이 맛을 봤으면 좋겠습니다.

Oh, Yes, I’ve got an idea.
(그래요. 저한테 좋은 생각이 있어요.)

Next time we are on the radio, we could, can drink glasses of wine while we are talking.Would that be sharing the wine with the listeners?
(다음 방송할 때 이야기 나누면서 와인을 마시면 되겠네요. 그럼 청취자 분들하고 와인을 나눠 마시는 것이 될까요?)

Then we will be fired for that, drinking on the show…
(여기 스튜디오에서 방송하면서 술 마시면 쫓겨납니다.)

It was just an idea.
(그냥 생각해본 것이에요.)

웰컴 투 아메리카 청취자 여러분하고 미국 여행을 같이 하면서 와인 시음도 하고, 구경도 많이 하고 싶습니다. Leora 선생님하고 같이 다니면서 영어 표현도 하나씩 배우고요… 재미있을 것 같죠?

That would be nice. I would be happy to do that.
(그러면 좋겠어요. 저도 그렇게 하면 행복하겠어요.)

비행기 여행은 어떠셨어요?

The flight was very nice.
(비행기 여행은 아주 좋았어요.)

I used my frequent flyer miles. And the only tickets that they had available for me were in business class.
(저는 마일리지를 사용했어요. 남은 좌석이 비즈니스 석 밖에 없어서 제가 비즈니스석을 타게 되었어요.)

‘Frequent Flyer Mile’이라고 해서 각 항공사에는 비행기 여행을 자주하는 사람들에게 주는 일종의 보상이 있지요. 공짜로 주는 표니까 원래는 ‘economy class’, 즉 3등 석에 좌석을 정해주는데 2등석 자리만 비어 있어서 항공사에서 2등석인 비즈니스 클래스에다 좌석을 지정해줬군요.

So I received some very nice treatment in business class. And very comfortable seat.
(그래서 비즈니스 클래스에 앉아서 아주 좋은 서비스를 받았어요. 좌석도 아주 편안했고요.)

비즈니스 석이나 1st class 즉 1등석에 앉으면 대우가 무척 다르죠. 우선 좌석이 크고 넓고, 각종 편의시설이 잘 되어 있고, 승무원들이 웃옷도 받아서 옷장에 넣어주기도 하고, 승무원들이 계속 대기하면서 먹을 것과 마실 것을 갖다 주고요.

여기에서, 비행기 여행을 할 때 필요한 영어 표현을 익혀볼까요? 비행기를 타기 위해 공항에서 수속을 할 때 항공사 직원이 물어보는 말이 있죠?

[영어 표현]
What kind of seat would you prefer, isle or window?

(어떤 좌석이 좋으세요, 통로쪽 좌석이 좋으세요, 또는 창가 좌석이 좋으세요?)

Boarding time will be in one hour.
(탑승 시간은 한 시간 뒤입니다.)

이번에 여행을 하면서 가장 기억에 남는, 좋은 추억 같은 것은 있으셨나요?

Yes, I think, one of the things that I will always remember is…Immediately after we arrived in San Francisco, we stopped at the Golden Gate Bridge.
(네, 언제까지나 기억하게 될 추억 중 하나는… 샌프란시스코에 도착한 다음 친구들하고 바로 금문교에 들렀어요.)

And we looked out over this overlook area, and actually we had a bottle of wine and some Champaign there.
(우리는 전망대 지역을 바라보았지요. 사실 포도주 한 병하고 샴페인을 좀 가져갔어요.)

예전에도 이야기한 적이 있지만 샴페인은 프랑스의 샴펜 지방에서 만든 거품이 나는 발포포도주를 말하고, 그 외에 지역에서 생산되는 발포 포도주는 ‘sparkling wine’이라고 하죠?

And we toasted and had a little picnic. And it was just a beautiful view, and I’ll always remember that experience.
(건배를 하고 간단한 음식을 먹으면서 소풍을 했어요. 경치가 정말로 아름다웠고요 평생 그 경험을 기억하게 될 겁니다.)

그래서 리오라 선생님은 계속 포도주를 마시면서 돌아다니셨군요.

Oh, did I mention that?
(제가 그렇게 말했나요?)

That was one of the experiences.
(포도주는 여러 가지 경험 중 하나였고요.)

Yes, but it was such a very scenic trip.
(네, 그렇지만 경치가 좋은 곳들을 많이 돌아본 여행이었어요.)

여행하는 동안 숙박 시설은 어땠어요?
When we were in the wine area, we stayed at a bed and breakfast.
(와인 생산 지역에서는 민박집에 머물렀어요.)

‘Bed and Breakfast’라고 해서 잠자리와 아침 식사가 제공되는, 민박을 하셨군요. ‘Bed and Breakfast’라는 건 문자 그대로 침대하고 아침식사를 제공해주는 곳을 말하죠. 줄여서 ‘B & B’라고 하는데요, 방이 여러 개 있는 개인 주택을 여관 식으로 운영하는 민박집을 말합니다.

[표현 정리]
What kind of seat would you prefer, isle or window?

(어떤 좌석이 좋으세요, 통로쪽 좌석이 좋으세요, 또는 창가 좌석이 좋으세요?)

Boarding time will be in one hour.
(탑승 시간은 한 시간 뒤입니다.)

오늘은 ‘San Francisco’와 인근 ‘Sonoma County’ 여행을 다녀 온 ‘Leora’ 선생님의 이야기를 들어봤는데요, 즐거운 시간 되셨는지요? 다음 주 찾아 뵐 때 까지 행복한 한 주일 보내시길 바랍니다.

It was nice being with you again. Bye-bye.

XS
SM
MD
LG