연결 가능 링크

[웰컴 투 아메리카] Shenandoah 계곡의 깊은 동굴, Endless Caverns


Cathedral room

Cathedral room

여러분 안녕하십니까? 웰컴투아메리카의 박형권입니다.

오늘은 Virginia 주 Shenandoah Valley, 즉 쉐난도아 계곡 인근에 있는 석회암 동굴을 찾았습니다. 끝이 없는 동굴이라는 의미를 가진 ‘Endless Caverns’인데요, ‘Endless Caverns’의 안내원 Jake가 신비한 동굴의 세계로 여러분을 안내합니다.

How are you doing? My name is Jake.

동굴 안이라서 안내원의 말 소리가 울리고 말이 좀 빨라서 알아듣기 쉽지 않으실텐데요, 제가 한국말로 다시 설명을 해드리겠습니다. Jake의 말이 좀 빠른 편입니다만, 보통 미국 사람들은 이 안내원이 말하는 속도나 그 이상으로 말을 빨리 하는 사람이 많습니다.

I’d like to welcome you to Endless Caverns. My name is Jake. And I will be your guide down there.
(Endless Caverns에 오신 것을 환영합니다. 제 이름은 제이크인데요, 저 아래 동굴을 여러분께 안내해드릴 안내원입니다.)

If you all have any questions at any time, please feel free to ask. I will answer them as best as I can.
(여러분 모두 질문이 있으시면 언제라도 부담 없이 질문해주세요. 대답해 드릴 수 있도록 최선을 다하겠습니다.)

If I don’t know the answer to your question, I will make something up.
(여러분 질문에 대한 대답을 알지 못할 경우 제가 뭔가 지어내서 대답할 겁니다.)

Have a couple of rules I gotta tell you about.
(두어 가지 규칙을 여러분께 말씀드리겠습니다.)

I gotta tell you about the Cave Protection Act passed in 1979 by the State of Virginia.
(1979년 버지니아주에 의해 통과된 동굴보호법에 대해 말씀 드리지요.)

It is against the State Law to touch any of the walls or formations down there.
(동굴 바위 층의 벽이나 구조물을 만지는 것은 주의 법에 위배되는 것입니다.)

사람들 손에는 기름기가 있어서 동굴 벽이나 구조물을 만지면 손상이 가게 된다고 합니다.

Can’t pet the bats, either.
(박쥐를 만지면 안됩니다.)

With that we’re gonna head on down.
(그럼 동굴아래로 내려가겠습니다.)

The no touching rule does not apply to the handrails. Whenever you see the handrails, you can touch. Be careful on the stairs.
(만지면 안 된다는 규칙은 손잡이에는 적용되지 않습니다. 손잡이가 보이면 언제라도 만지셔도 됩니다. 계단 조심하시고요.)

[영어 표현]
Be careful on the stairs.

(계단을 오르내릴 때 조심하세요.)

그럼 여기서 이 동굴을 발견하게 된 유래에 대해 들어보겠습니다.

Now this cave was found back in 1879 when these two little boys went rabbit hunting on their grandfather’s farm.
(이 동굴은 1879년 두 어린 소년들이 자신들의 할아버지 농장에 토끼 사냥을 하러 갔다 발견했습니다.)

이들은 들판을 가로질러 토끼를 쫓기 시작했고, 바위들이 많이 모여 있는 곳에 토끼를 몰아 넣었습니다. 저녁 식사 거리가 뒤에 있다고 생각한 소년들은 바위 하나를 들춰냈습니다. 토끼는 없었지요. 대신 커다란 어두운 구멍이 나타났는데, 차가운 바람이 많이 불어나왔습니다.

Ran back to the house, got some rope with some candles. They become the first explorers down here.
(그들은 집으로 달려 가서 밧줄과 양초를 가지고 왔습니다. 그 소년들이 이 곳 동굴을 맨 처음 탐험한 사람들입니다.)

It’s called the Vista Room. Gets that name ’cause it makes for a very nice view. Formations hanging down from the ceiling is stalactites.
(이곳은 Vista Room (전망 좋은 방)이라고 불리는 곳입니다. 아주 전망이 좋은 곳처럼 보인다고 해서 붙여진 이름입니다. 천정에 매달려있는 구조물들은 stalactites, 즉 종유석들입니다.)

동굴 안의 다양한 볼 거리에는 각기 이름이 붙어 있습니다. Grand Canyon과 Yosemite 국립공원도 이 동굴 안에 다 있습니다.

Well, this is our Grand Canyon. You didn’t know we have one in Virginia, did you?
(이 곳은 그랜드캐년이라고 불리는 곳입니다. 버지니아 주에 그랜드캐년이 있다는 걸 알지 못하셨죠?)

This is called the ‘Ballroom.’ Back during Prohibition, the wife of former honor would throw parties in here.
(이 곳은 무도장이라고 불리는 곳입니다. 명망가의 부인들이 여기에서 무도회를 열었다고 합니다.)

미국의 금주법 시대인 1922년~1933년 당시 부유층의 부인들이 여기에서 악단을 불러다 놓고 무도회를 열었다고 합니다. 물론 국가에서 금지한 술도 마셨겠지요.

지금 물소리가 들리죠? 동굴안에 물이 많이 흐르는데요, 물맛은 별로 좋지 않다고 합니다. 광물질들이 섞여 있어서 쓴 맛이 난다고 합니다.

This is a man-made ceramic barrel, called the cave crock. Put here back 1920’s to catch water from this overactive stalactite system.

(이건 사람이 만든 도자기 그릇입니다, 동굴항아리라고 불리는 겁니다. 1920년대에 활발한 종유석 형성물에서 물을 받기 위해 설치한 것입니다.)

Cave water is good luck.
(동굴물은 행운의 상징입니다.)

Endless Caverns, 끝 없는 동굴의 전체 길이는 5.5마일, 지금까지 탐사된 것이 5.5마일(8.85킬로미터)이라고 합니다. 관광객을 위해 개방된 것은 1마일 미만이라고 합니다.

이 동굴을 탐사하다가 사망한 사람들도 여럿 된다고 합니다. 1925년에 뉴욕 탐사 클럽의 회원들이 이 곳을 탐사하다가 사망했다고 합니다.

To this date nobody has found the end, which is why we are officially ‘endless.’ And I often wondered if you went down there far enough, you may run into a group of cave explorers from China coming in the other direction.
(오늘날까지 아무도 끝나는 지점을 찾지 못했으며, 공식적으로 ‘끝을 모르는’ 동굴인 이유인 것입니다. 이 동굴을 따라 계속 내려가면 다른 쪽 방향에서 들어온 중국의 탐험가들하고 마주치게 되지 않을까 저는 자주 궁금하게 생각합니다.)

이미 지나왔던 동굴의 방들을 일부 지나서 다른 곳으로 가는 길인데요.

But Keep your eyes open. Things will look a little bit different on the way back.
(그렇지만 계속 눈을 주의해서 보세요. 돌아가는 길의 모습은 좀 달라보일 수 있습니다.)

[영어 표현]
Keep your eyes open.

계속 눈을 뜨고 계세요. 즉, 계속 눈을 열고 주의를 기울여 보세요.

Endless Caverns, 끝 없는 동굴 속에는 다양하고 신기한 모습의 종유석과 석순과 같은 볼거리와 이야기 거리가 있습니다. 요세미티, 그랜드캐년과 같은 미국의 대표적인 국립공원의 모습을 닮은 종유석과 석순으로 된 구조물도 있고요, 조그만 불빛도 없는 칠흑 같이 어두운 동굴의 어둠을 체험해볼 수도 있습니다. 20미터가 넘는 절벽에서 흘러내리는 동굴 속 폭포도 있고요, 미국의 지도 모양, 나무 분재, 궁전, 중국의 만리장성 모양 등 다양한 모양의 석회암 구조물들이 있습니다.

This is our Cathedral Room. So we have lightings. If you wanna get married, or you can have a ceremonial wedding here.
(이 곳은 성당 방입니다. 조명이 설치되어 있습니다. 결혼을 원하시면 여기서 결혼식을 할 수 있습니다.)

‘성당 방’이라고 불리는 곳인데요, Endless Caverns 최고의 아름다운 방이라고 할 수 있습니다. 신비한 모습의 종유석과 석순, 아름다운 조명과 멋진 음악이 어우러져 환상적인 분위기를 연출하는 곳입니다. 이 곳에서는 결혼식도 한다고 하는데요, 아름답고 좋은 추억이 될 수 있을 것 같습니다. 지금 들으시는 이 음악이 이 성당 방에 울려 퍼지는 가운데 아름다운 조명을 받은 종유석 동굴의 모습은 그야말로 환상적입니다.

[표현 정리]
Be careful on the stairs.

(여기 계단에서 아주 조심하세요.)
Keep your eyes open.
계속 눈을 뜨고 계세요. 즉, 계속 눈을 열고 주의 깊게 관찰하세요.

오늘은 여러분을 모시고 Virginia 주, Shenandoah 계곡의 Endless Caverns라는 석회암 동굴에 관한 이야기를 나눠봤습니다. 지금까지 저 박형권이었고요, Endless Caverns의 안내원 Jake와 함께 했습니다. 다음 주 이 시간 찾아 뵐 때까지 정말로 행복한 한 주일 보내시길 바랍니다.

Had fun telling you about the cave.


여러분 안녕하십니까? 웰컴투아메리카의 박형권입니다.

오늘은 Virginia 주 Shenandoah Valley, 즉 쉐난도아 계곡 인근에 있는 석회암 동굴을 찾았습니다. 끝이 없는 동굴이라는 의미를 가진 ‘Endless Caverns’인데요, ‘Endless Caverns’의 안내원 Jake가 신비한 동굴의 세계로 여러분을 안내합니다.

How are you doing? My name is Jake.

동굴 안이라서 안내원의 말 소리가 울리고 말이 좀 빨라서 알아듣기 쉽지 않으실텐데요, 제가 한국말로 다시 설명을 해드리겠습니다. Jake의 말이 좀 빠른 편입니다만, 보통 미국 사람들은 이 안내원이 말하는 속도나 그 이상으로 말을 빨리 하는 사람이 많습니다.

I’d like to welcome you to Endless Caverns.
My name is Jake. And I will be your guide down there.
(Endless Caverns에 오신 것을 환영합니다. 제 이름은 제이크인데요, 저 아래 동굴을 여러분께 안내해드릴 안내원입니다.)

If you all have any questions at any time, please feel free to ask.
I will answer them as best as I can.
(여러분 모두 질문이 있으시면 언제라도 부담 없이 질문해주세요. 대답해 드릴 수 있도록 최선을 다하겠습니다.)

If I don’t know the answer to your question, I will make something up.
(여러분 질문에 대한 대답을 알지 못할 경우 제가 뭔가 지어내서 대답할 겁니다.)

Have a couple of rules I gotta tell you about.
(두어 가지 규칙을 여러분께 말씀드리겠습니다.
I gotta tell you about the Cave Protection Act passed in 1979 by the State of Virginia.)
1979년 버지니아주에 의해 통과된 동굴보호법에 대해 말씀 드리지요.
(It is against the State Law to touch any of the walls or formations down there.)
(동굴 바위 층의 벽이나 구조물을 만지는 것은 주의 법에 위배되는 것입니다.)

사람들 손에는 기름기가 있어서 동굴 벽이나 구조물을 만지면 손상이 가게 된다고 합니다.

Can’t pet the bats, either.
(박쥐를 만지면 안됩니다.)

With that we’re gonna head on down.
(그럼 동굴아래로 내려가겠습니다.)

The no touching rule does not apply to the handrails.
Whenever you see the handrails, you can touch.
Be careful on the stairs.
(만지면 안 된다는 규칙은 손잡이에는 적용되지 않습니다. 손잡이가 보이면 언제라도 만지셔도 됩니다. 계단 조심하시고요.)

[영어 표현]
Be careful on the stairs.
(계단을 오르내릴 때 조심하세요.)

그럼 여기서 이 동굴을 발견하게 된 유래에 대해 들어보겠습니다.

Now this cave was found back in 1879 when these two little boys went rabbit hunting on their grandfather’s farm.
(이 동굴은 1879년 두 어린 소년들이 자신들의 할아버지 농장에 토끼 사냥을 하러 갔다 발견했습니다.)

이들은 들판을 가로질러 토끼를 쫓기 시작했고, 바위들이 많이 모여 있는 곳에 토끼를 몰아 넣었습니다. 저녁 식사 거리가 뒤에 있다고 생각한 소년들은 바위 하나를 들춰냈습니다. 토끼는 없었지요. 대신 커다란 어두운 구멍이 나타났는데, 차가운 바람이 많이 불어나왔습니다.

Ran back to the house, got some rope with some candles. They become the first explorers down here.
(그들은 집으로 달려 가서 밧줄과 양초를 가지고 왔습니다. 그 소년들이 이 곳 동굴을 맨 처음 탐험한 사람들입니다.)

It’s called the Vista Room. Gets that name ’cause it makes for a very nice view. Formations hanging down from the ceiling is stalactites.
(이곳은 Vista Room (전망 좋은 방)이라고 불리는 곳입니다. 아주 전망이 좋은 곳처럼 보인다고 해서 붙여진 이름입니다. 천정에 매달려있는 구조물들은 stalactites, 즉 종유석들입니다.)

동굴 안의 다양한 볼 거리에는 각기 이름이 붙어 있습니다. Grand Canyon과 Yosemite 국립공원도 이 동굴 안에 다 있습니다.

Well, this is our Grand Canyon.
You didn’t know we have one in Virginia, did you?
(이 곳은 그랜드캐년이라고 불리는 곳입니다. 버지니아 주에 그랜드캐년이 있다는 걸 알지 못하셨죠?)

This is called the ‘Ballroom.’
Back during Prohibition, the wife of former honor would throw parties in here.
(이 곳은 무도장이라고 불리는 곳입니다. 명망가의 부인들이 여기에서 무도회를 열었다고 합니다.)

미국의 금주법 시대인 1922년~1933년 당시 부유층의 부인들이 여기에서 악단을 불러다 놓고 무도회를 열었다고 합니다. 물론 국가에서 금지한 술도 마셨겠지요

지금 물소리가 들리죠? 동굴안에 물이 많이 흐르는데요, 물맛은 별로 좋지 않다고 합니다. 광물질들이 섞여 있어서 쓴 맛이 난다고 합니다.

This is a man-made ceramic barrel, called the cave crock.
Put here back 1920’s to catch water from this overactive stalactite system.
이건 사람이 만든 도자기 그릇입니다, 동굴항아리라고 불리는 겁니다. 1920년대에 활발한 종유석 형성물에서 물을 받기 위해 설치한 것입니다.

Cave water is good luck.(동굴물은 행운의 상징입니다.)

Endless Caverns, 끝 없는 동굴의 전체 길이는 5.5마일, 지금까지 탐사된 것이 5.5마일(8.85킬로미터)이라고 합니다. 관광객을 위해 개방된 것은 1마일 미만이라고 합니다.

이 동굴을 탐사하다가 사망한 사람들도 여럿 된다고 합니다. 1925년에 뉴욕 탐사 클럽의 회원들이 이 곳을 탐사하다가 사망했다고 합니다.

To this date nobody has found the end, which is why we are officially ‘endless.’ And I often wondered if you went down there far enough, you may run into a group of cave explorers from China coming in the other direction.
(오늘날까지 아무도 끝나는 지점을 찾지 못했으며, 공식적으로 ‘끝을 모르는’ 동굴인 이유인 것입니다. 이 동굴을 따라 계속 내려가면 다른 쪽 방향에서 들어온 중국의 탐험가들하고 마주치게 되지 않을까 저는 자주 궁금하게 생각합니다.)

이미 지나왔던 동굴의 방들을 일부 지나서 다른 곳으로 가는 길인데요.

But Keep your eyes open. Things will look a little bit different on the way back. (그렇지만 계속 눈을 주의해서 보세요. 돌아가는 길의 모습은 좀 달라보일 수 있습니다.)

[영어 표현]
Keep your eyes open.
계속 눈을 뜨고 계세요. 즉, 계속 눈을 열고 주의를 기울여 보세요.

Endless Caverns, 끝 없는 동굴 속에는 다양하고 신기한 모습의 종유석과 석순과 같은 볼거리와 이야기 거리가 있습니다. 요세미티, 그랜드캐년과 같은 미국의 대표적인 국립공원의 모습을 닮은 종유석과 석순으로 된 구조물도 있고요, 조그만 불빛도 없는 칠흑 같이 어두운 동굴의 어둠을 체험해볼 수도 있습니다. 20미터가 넘는 절벽에서 흘러내리는 동굴 속 폭포도 있고요, 미국의 지도 모양, 나무 분재, 궁전, 중국의 만리장성 모양 등 다양한 모양의 석회암 구조물들이 있습니다.

This is our Cathedral Room. So we have lightings. If you wanna get married, or you can have a ceremonial wedding here.
(이 곳은 성당 방입니다. 조명이 설치되어 있습니다. 결혼을 원하시면 여기서 결혼식을 할 수 있습니다.)

‘성당 방’이라고 불리는 곳인데요, Endless Caverns 최고의 아름다운 방이라고 할 수 있습니다. 신비한 모습의 종유석과 석순, 아름다운 조명과 멋진 음악이 어우러져 환상적인 분위기를 연출하는 곳입니다. 이 곳에서는 결혼식도 한다고 하는데요, 아름답고 좋은 추억이 될 수 있을 것 같습니다. 지금 들으시는 이 음악이 이 성당 방에 울려 퍼지는 가운데 아름다운 조명을 받은 종유석 동굴의 모습은 그야말로 환상적입니다.

[표현 정리]
Be careful on the stairs.
(여기 계단에서 아주 조심하세요.)
Keep your eyes open.
계속 눈을 뜨고 계세요. 즉, 계속 눈을 열고 주의 깊게 관찰하세요.

오늘은 여러분을 모시고 Virginia 주, Shenandoah 계곡의 Endless Caverns라는 석회암 동굴에 관한 이야기를 나눠봤습니다. 지금까지 저 박형권이었고요, Endless Caverns의 안내원 Jake와 함께 했습니다. 다음 주 이 시간 찾아 뵐 때까지 정말로 행복한 한 주일 보내시길 바랍니다.
Had fun telling you about the cave.

XS
SM
MD
LG