연결 가능 링크

[웰컴 투 아메리카] 미국의 가을


뉴잉글랜드의 가을풍경

뉴잉글랜드의 가을풍경

여러분 안녕하십니까? 웰컴투아메리카의 박형권입니다.

Hello, everyone. It's good to be with you again. I'm Leora Andersen.

오늘도 리오라 선생님이 가을 단풍처럼 화사한 모습으로 이 시간 여러분과 함께하고 있습니다.

입추, 추분도 다 지나서 가을이 점점 더 깊어 가고 있는데요, 오늘은 여러분을 모시고 가을로 여행을 떠나볼까 합니다.

가을은 남자의 계절이라고 하기도 하지요. 외로움을 탄다는 사람들도 많고요. 리오라 선생님은 가을 좋아하세요?

I think fall is my favorite time of the year.
(제가 1년 중 가장 좋아하는 계절은 가을인 것 같습니다.)

The colors are beautiful.
(단풍이 아름답습니다.)

It’s cooled off a little bit, still warm.
(날씨가 좀 선선해지고, 그렇지만 여전히 따뜻하지요.)

And you don't have to have air conditioning on, and you can open up the windows.
(그리고 에어컨을 켜고 있지 않아도 되고, 창문을 활짝 열어놓을 수 있지요.)

And it's a beautiful time of the year.
(그리고 가을은 1년 중 아름다운 계절이지요.)

Plus, that's when my birthday is.
(그리고, 제 생일이 있는 계절입니다.)

So, I enjoy celebrating my birthday in the fall.
(그래서 저는 가을에 제 생일을 맞게 되어 좋습니다.)

지난 번에는 좋아하는 계절이 봄이라고 그랬던 것 같은데요?

Did I change my mind? You know, it's a women's prerogative to change her mind.
(제가 마음이 변한 걸까요? 아시다시피, 마음을 바꾸는 건 여성의 특권입니다.)

[영어 표현]

It's a woman’s prerogative to change her mind.
(마음을 바꾸는 건 여성의 특권입니다.)

(= A woman can always change her mind. / A woman has the right to change her mind.)

이랬다저랬다 마음을 바꾸는 것은 여자의 특권이라는 말이지요.

가을은 무엇보다도 단풍이 아름다운 계절인데요, 단풍을 ‘fall colors’라고 하죠?

Some of the different names for fall colors are fall foliage or autumn colors.
(가을 단풍의 다른 이름은 ‘fall foliage’ 또는 ‘autumn colors’입니다.)

가을 잎이라는 의미로 ‘fall foliage’라고 하기도 하고요, autumn colors, autumn leaves라고도 하고요.

Yes, those are all interchangeable.
(그렇습니다. 그 이름들은 모두 구별 없이 사용할 수 있습니다.)

아시다시피, 가을을 영어로 fall이라고도 하고 autumn이라고 하기도 하는데, fall 하고 autumn하고 느낌에 좀 차이가 있나요?

Fall is an alternative word for autumn.
(fall 은 autumn 대신 사용할 수 있는 말입니다.)

I think fall is probably the more casual word to use.
(제 생각에는 ‘fall’이 좀 더 일상적인 단어인 것 같습니다.)

And autumn is maybe a little more formal to use.
(‘Autumn’은 약간 더 공식적인 말이고요.)

미국에서 가을풍경이 가장 아름다운 곳은 북동부인 뉴잉글랜드 지방이라고 하지요?

The New England area and the East Coast and the upper East Coast are all pretty to go to in the fall to see the beautiful trees.
(뉴잉글랜드 지역과 동부 해안, 특히 동부해안 윗부분이 모두 가을에 가서 아름다운 나무를 구경하기에 좋은 곳들입니다.)

The states in those areas are known for their beautiful colors.
(그 지역의 주들이 아름다운 단풍으로 잘 알려져 있습니다.)

They have lots of tours that people go on just to see the beautiful colors of the trees.
(단풍을 보기 위해 그 지역으로 여행을 가는 사람들을 위한 관광이 많습니다.)

There are also beautiful colors in other parts of the country.
(미국 다른 지역에도 단풍이 아름다운 곳이 많습니다.)

But usually the East Coast and the upper East states come to mind when you say fall colors.
(그렇지만 흔히 가을 단풍하면 동부해안, 그리고 미국 북동부가 생각 납니다.)

There's also lots of beautiful fall colors you can see by driving anywhere in the Midwest or going through Tennessee, Missouri and Illinois.
(미국 중서부 지역 어느 곳이나, 테네씨, 미주리, 일리노이 주에도 아름다운 단풍을 구경하면서 드라이브하기에 아름다운 곳이 많습니다.)

조금 전에 가을 단풍을 ‘fall leaves’라고 해도 되고 ‘autumn leaves’라고 했는데, ‘fall leaves’라는 말보다는 ‘autumn leaves’라는 말이 더 귀에 익숙한 것은 왜 그럴까요?

You might be familiar with the song that's called 'Autumn Leaves'.
(Autumn Leaves라는 노래에 익숙해져서 그럴 겁니다.)

That's it, you probably heard me singing that before, right?
(바로 그 겁니다. 제가 전에 그 노래 부르는 것 들어보셨겠죠?)

“낙엽들이 창가에 흩날립니다. / 빨갛고 노란 가을 단풍잎들이… (중략) /

당신이 떠나버리고 길어진 하루하루 / 머지않아 나는 옛 겨울 노래를 듣겠지요

하지만 난 당신이 가장 그리워요, 사랑하는 이여. / 가을 낙엽이 떨어지기 시작할 때면… “ 이런 가사죠?

60년 동안 이세상 수 많은 사람들의 심금을 울린 가을의 대표적인 노래인데요, 가을 단풍을 보면 저도 모르게 이 노래를 흥얼거리게 됩니다. Roger Williams, Frank Sinatra, Nat King Cole 등 여러 가수들이 이 노래를 불렀지요.

가을에는 호박하고 사과가 제철이죠? 그래서 갓 수확한 호박이나 사과로 만든 호박파이, 사과파이가 가을의 별미이기도 하죠.

Yes, they are. That's because people pick a lot of apples during the month of October, late September, October, and November.
(그렇습니다. 9월 하순부터 10월, 11월에 걸쳐 사과를 많이 수확하기 때문입니다.)

That's when apples usually are ready to pick, and lots of people are enjoying apples.
(보통 그 시기가 사과를 따는 때이고, 많은 사람들이 사과를 즐겨 먹습니다.)

Also pumpkins are very popular at that time of year.
(그리고 호박도 매년 이맘 때 무척 흔합니다.)

So, many people bake apple pies or pumpkin pies.
(그래서 많은 사람들이 사과파이나 호박파이를 만듭니다.)

I'll bake us a pumpkin pie. Would you enjoy that?
(제가 호박파이를 구울 겁니다. 좋으시겠어요?)

물론이죠. 저도 호박파이, 좋아하죠.

[영어 표현]

In the fall, people make pies from apples and pumpkins.
가을에는 사람들이 사과와 호박을 가지고 파이를 만듭니다
.

사람들은 가을에 뭘 하면서 지내죠?

There're lots of things that people do traditionally.
(사람들이 전통적으로 하는 여러 가지 일들이 있습니다.)

Many people have a bonfire in the evening,
(많은 사람들은 저녁에 모닥불을 피웁니다.)

People get a lot of either wood or corn husks. And they make a big fire and sit around the bon fire and eat or barbeque, or have a little party around the bonfire.
(사람들은 나무나, 옥수수껍질이나 옥수수대 등을 많이 가져다 모닥불을 피워놓고 주위에 둘러 앉아 먹을 것을 먹거나, 바비큐를 하기도 하고, 간단한 파티를 하기도 합니다.)

그리고 사람들은 가을에 또 무엇을 합니까?

And they also go for drives, or often they'll go for a little bit longer trip. And they'll go to the East Coast, and they'll visit the East Coast to see all of the beautiful foliage.
(그리고 사람들은 드라이브를 하러 가거나, 종종 좀 더 멀리 여행을 합니다. 그들은 아름다운 단풍을 보기 위해 동부해안지역으로 갑니다.)

주말을 이용해서 가까운 지역으로 단풍 구경을 가는 사람들도 있고요.

[표현 정리]

It's a woman’s prerogative to change her mind.
(마음을 바꾸는 건 여성의 특권입니다.)

In the fall, people make pies from apples and pumpkins.
(가을에는 사람들이 사과와 호박을 가지고 파이를 만듭니다
.)

오늘은 미국의 가을에 대한 이야기를 나눠봤습니다. 지금까지 저 박형권이었고요, 초대 손님 Leora Andersen과 함께 했습니다. 여러분, 다음 주에 찾아 뵐 때까지 행복한 한 주일 보내시기 바랍니다. 안녕히 계십시오.

Bye-bye.

XS
SM
MD
LG