연결 가능 링크

[웰컴 투 아메리카] 새해의 다짐: New Year's Resolutions


안녕하세요? 웰컴투아메리카의 박형권입니다.

Hello, everyone. I’m Leora Anderson.

새해 들어 처음 인사드리죠? 청취자 여러분 모두 새해 더욱 건강하시고 좋은 일이 많이 있으시길 기원합니다.

Happy New Year to all of you! 새해 복 많이 받으세요!

한국 사람들은 새해에 어르신들한테 세배도 하고, 전통적인 민속놀이도 하는데요, 미국 사람들은 새해 첫날에 뭘 하면서 지내죠?

We visit friends, relatives and neighbors; we eat lots of food, and watch television.(친구, 친척, 이웃을 방문하고 음식을 많이 먹고요, 텔레비전을 같이 봅니다.)

텔레비전에 설날특집 같은 특별한 프로그램이라도 있나요?

On New Year’s Day, there’s lots of football to watch, like the Tournament of Roses parade, and the Rose Bowl football in Pasadena, California. (새해 첫날에는 미식축구경기가 많이 방송됩니다. 캘리포니아 주 파싸데나라는 곳에서 열리는 로즈 보울이라는 미국 대학 미식축구 경기와, 그에 앞서서 진행되는 거리행진이 볼만하지요.)

‘bowl’ 이라는 것은 둥글면서 깊지 않은 그릇을 말하는데요, 경기장이나 야외 극장이 둥근 그릇처럼 생긴 것을 말하지요. 그리고 공식 시즌이 지난 미국 대학의 미식축구 경기를 의미하기도 합니다. 미국에서의 미식축구 열기는 대단하죠.

l 지역별 대학 미식축구 - 텍사스: Cotton Bowl (텍사스 주Dallas), 플로리다: Orange Bowl (마이애미), 루이지애나: Sugar Bowl (New Orleans)

한국 사람들은 떡국을 먹어야 한 살 더 먹는다고 생각하는데요, 미국에도 특별한 설날 음식이 있나요?.

Yes, we have some special foods that we eat on New Year’s Day.

(네, 새해 첫날 먹는 몇 가지 특별한 음식이 있습니다.)

We have special foods like ham, black-eye peas, greens and corn bread. All of these foods are supposed to bring good luck for the New Year.

(햄, 눈이 까만 콩 요리, 녹색채소, 옥수수 빵 같은 특별한 음식이 있습니다. 이들 음식은 모두 새해 행운을 가져오는 것으로 여겨집니다.)

제 미국인 친구 한 사람은 떡을 무서워했습니다. 그 친구는 떡을 절대 먹지 않았는데요, 그 이유는 일본에서는 매년 여러 사람이 떡을 먹다가 떡이 목에 걸려 죽기 때문이라고 하더군요.

I heard that every year, some Japanese die from choking on mochi.

(해마다 일본 사람들이 찹쌀떡에 숨이 막혀 사망한다는 이야기를 들은 적이 있습니다.)

Last year, at least three Japanese died and 15 were hospitalized after choking on the sticky rice cakes. (작년에는 새해에 최소 세 명이 숨지고 15명이 입원했다고 합니다.,)

일본에서는 새해 첫날에 찹쌀떡하고, 이 찹쌀떡을 넣은 일본식 떡국을 먹는다고 합니다. 일본식 떡국을 ‘오조니’라고 하는데요, 차진 떡이 뜨거운 국물에 들어가 있어 입안에서 길게 늘어지기 쉽다고 합니다. 목에 떡이 쭉 늘어져서 넘어가다가 걸려서 기도를 막아 사망하는 사람들이 발생합니다. 특히나 노인 분들이 봉변을 당하기 쉽지요.

제 미국인 친구가 떡을 무서워했던 이유를 알겠군요. 그런데 한국식 떡은 일본식 찹쌀떡인 모치 만큼 위험하지는 않지요…

그리고 미국에서는 새해 첫날 또 뭘 합니까?

We spend the day together with family, and usually eat lots of food, and plan for the New Year. My mother’s tradition on New Year’s Day was to take down the Christmas tree and put all the decorations away.

(가족과 함께 보내면서 음식을 많이 먹고, 새해 계획을 세웁니다. 제 어머니는 으레 크리스마스 트리를 거두고 모든 크리스마스 장식을 치우셨지요.)

리오라 선생님께서는 어떤 계획을 세우셨어요? 올해 꼭 하시고 싶은 일이 있으신가요?

I would like to lose weight and save money.

(몸무게를 줄이고 돈을 저축하고 싶습니다.)

You are nothing but skin and bones.

(뼈 밖에 안 남으셨는데요.)

You say that I am nothing but skin and bones. But I think you need your eyes checked.

(뼈밖에 안 남아 있다고 하셨는데요, 시력 검사를 좀 해보시는 게 좋겠어요.)

저는 운동을 좀 더 해서 몸을 더욱 튼튼하게 만들고 싶습니다. 그리고 다시 한 번 미국 대륙횡단을 하면서 청취자 여러분들에게 미국 구석구석의 생생한 현장의 모습을 소개해드리고 싶기도 하고요.

묵은 해를 보내고 새해를 맞게 되면 누구나 새로운 결심을 하게 되죠?

세계 어느 나라 사람들이나 마찬 가지일 것 같은데요. 그것을 New Year’s Resolution이라고 하지요? Resolution이란 결심, 다짐을 의미하는 것이죠. 미국 사람들은 주로 어떤 결심을 합니까?

Some people want to spend more time with their family, some people want to quit smoking or drinking, and a lot of people want to lose weight…. (어떤 사람들은 가족과 더 많은 시간을 갖길 원하고, 어떤 사람들은 담배나 술을 끊고 싶어하기도 하고요, 많은 사람들이 몸무게를 줄이고싶어 합니다.)

Some people say, “I will spend more time with my family.”

어떤 사람들은, “내 가족과 좀 더 많은 시간을 보낼 겁니다.”라고 말합니다.

I resolve to lose some weight and get my blood pressure down,

저는 몸무게를 좀 줄이고 혈압을 낮추기로 다짐했습니다.

My New Year's resolution is to not eat junk food.

제 새해의 다짐은 정크 푸드(칼로리가 많고 영양가 없는 음식)를 먹지 않는 것입니다.

[영어 표현 1]

My New Year's resolution is to try to quit smoking.

제 새해의 다짐은 금연을 시도하는 겁니다.

My New Year's resolution is to try to quit drinking.

제 새해의 다짐은 금주를 시도하는 겁니다.

그리고 새해에는 새로운 뭔가를 배워야지하는 다짐들도 많이 하죠?

Many people say, I will learn this, or I will learn that…

예를 들면요,

In 2008 my New Year's resolution is to learn how to play the violin.

2008년 제 새해 다짐은 바이올린을 배우는 것입니다.

[영어 표현 2]

For my New Year’s resolution, I want to learn how to swim.

새해 다짐으로, 저는 수영을 배우려 합니다.

학생들의 경우에는 이런 새해의 다짐을 하게 되죠.

My New Year's resolution is to get better grades (on my schoolwork) and help my family.

내 새해 다짐은 (학교) 성적을 더 잘 받고 우리 가족을 돕는 것입니다.

I will get along with my mom and keep my grades up.

엄마와 잘 지내고 제 성적을 올리겠습니다.

영어에도 작심삼일이라는 말이 있던가요?

We don’t have that exact same expression. Many Americans make their New Year’s resolutions, and some people even write them down. But they are mostly broken or forgotten at least by the end of February.

(작심삼일이라는 표현과 똑 같은 영어 표현은 없습니다. 많은 미국인들이 새해 다짐을 하고, 어떤 사람들은 글로 써 놓기도 합니다. 그렇지만 대부분의 새해 다짐은 2월말이 되기 전에 무너지거나 잊혀집니다.)

작심삼일이 되지 않도록 매달 새해의 다짐, 아니 새달의 다짐을 하면 어떨까요?

[표현 정리]

My New Year's resolution is to try to quit smoking.

제 새해의 다짐은 금연을 시도하는 겁니다.

For my New Year’s resolution, I want to learn how to swim.

새해 다짐으로, 저는 수영을 배우려 합니다.

청취자 여러분, 새해에 소망하시는 일들을 꼭 성취하시길 바랍니다. 그리고 새해에 다짐하신 일들을 꼭 이루시길 바랍니다. 지금까지 저 박형권이었고요, Leora 와 함께 했습니다. Thank you for joining us again. Happy New Year!!

관련 뉴스

XS
SM
MD
LG