연결 가능 링크

전 세계 여성과 어린이에 대한 인신매매 심각 - 2005-03-16


나이지리아 경찰은 인신매매범들에 대한 대대적인 소탕작전을 벌이고 있습니다. 어떤 경우에는 수도 라고스에서 경찰이 생선을 실은 트럭을 정지시키고 수색하자 안에서 64명의 어린이들이 나왔습니다. 대부분 어린 소녀들이었으며, 나이는 모두 열네살 미만이었습니다.

또 다른 사건에서는 나이지리아 당국이 어린이 인신매매 거점으로 의심되는 한 고아원을 급습했습니다. 유엔 어린이 기금의 나이지리아 어린이 보호 활동 책임자인 로버트 림린 씨는 나이지리아의 어린이 인신매매가 심각한 상황이라고 지적합니다.

어린이 인신매매 상황은 해묵은 현상으로, 나이지리아 일부 지역에서 만연되고 있는 실업과 어린이 노역을 포함한 빈곤과 또한 매춘업때문에 더욱 악화되고 있다는 것입니다.

나이지리아에서만 이런 일이 벌어지는 것은 아닙니다. 세계 여러나라의 국경을 통해 해마다 대부분 여성과 어린이인 60만명 내지 80만명이 인신매매되고 있습니다. 인신매매를 감시하는 미 국무부 사무소의 존 밀러 소장은 여성과 어린이들에 대한 착취는 여러 형태로 이루어지고 있다고 말합니다.

강제노역에 해당되는 범주에는 성적인 노예, 가정에서 이루어지는 가사노역 , 공장과 농장에서의 노예, 소년병사로 강제동원되는 경우와 낙타 기수노예 같은 것들이 있고 이중에서 가장 심각한 행위는 성적노예라고 대부분의 전문가들은 지적합니다.

2001년 이래 미국은 전세계의 인신매매 퇴치계획을 위해 거의 3억 달러를 투입하고 있습니다. 미국은 또한 그런 인신매매를 소탕할 수 있는 방안을 개발하는 외에, 법 집행 특별기구를 신설하고 또 인신매매 근절 훈련계획을 마련하고 희생자 구출을 지원하도록 세계 많은 나라 정부들을 돕고 있습니다.

조지 부쉬 미국 대통령은 “인간의 생명은 조물주의 소중한 은혜로서, 이것은 절대로 매매의 대상이 될 수 없다”고 강조합니다.

(영문)

Police in Nigeria are cracking down on human traffickers. In one case, a truck used for shipping fish was stopped in Lagos, the capital. Inside were sixty-four children. Most were young girls and none was older than fourteen.

In another incident, Nigerian authorities raided an orphanage on suspicions it was being used as a front for child-trafficking. Robert Limlin is head of the United Nations Children's Fund's child protection program in Nigeria. He says, child trafficking in Nigeria is a serious problem:

"The situation of child trafficking is an old phenomenon, which is being fueled by poverty, including unemployment and child labor that is rampant in some parts of Nigeria. And of course, it's being fueled also by the trade around prostitution."

The situation in Nigeria is not unique. Each year, an estimated six-hundred-thousand to eight-hundred-thousand people, mostly women and children, are trafficked across international borders. John Miller, is director of the U.S. State Department office that monitors human trafficking. He says there are many forms of exploitation:

"The categories of slavery [are] sex slavery, domestic servitude slavery, factory slavery, farm slavery, child soldier slavery, [and] camel jockey slavery. We believe, and I think most observers believe, the biggest category is sex slavery."

Since 2001, the U.S. has committed nearly three-hundred-million dollars to anti-human trafficking programs around the world. The U.S. is also helping other governments develop laws to combat such abuse, create special law enforcement units, administer anti-trafficking training programs and help rescue victims.

President George W. Bush says, "Human life is the gift of our Creator, and it should never be for sale."

XS
SM
MD
LG