연결 가능 링크

'토고 정부, 공정한 대통령 선거 실시해야' - 美 국무부 대변인 - 2005-02-14


최근 수년 사이에 토고 정부는 인권 남용과 국회의원선거, 대통령선거의 부정으로 비난을 받아왔습니다. 이제는 토고가 자기 나라의 헌법을 제멋대로 유린하여 비난을 받고 있습니다.

토고의 권위주의적인 지배자인 나싱베 아야데마는 지난 2월 5일에 죽었습니다. 그의 집권당인 [토고인민당]은 지난 38년동안 일당 지배를 누려왔습니다. 그가 죽자 바로 그날, 토고 군부는 아야데마의 아들인 포르 나싱베를 토고의 새로운 지도자로 뽑았습니다.

토고의 헌법은 대통령의 유고 시 국회의장이 새로운 선거가 실시될 때까지 60일간 대통령직 대행을 맡도록 규정하고 있습니다. 그러나 국회는 현재 해외에 머물고 있는 파바르 차바 국회의장을 해임하고, 그 후임에 포르 나싱베를 새로 선임했습니다. 그러고 나서, 나싱베는 자동적으로 대통령이 되었으며, 또 다음 선거가 실시되는 오는 2008년까지 그가 권좌에 머물도록 하는 내용으로 헌법을 개정했습니다.

유럽연합은 이 같은 토고의 권력이양을 군사 쿠데타로 규정했습니다. 서아프리카 경제공동체, ECOWAS의 16개 회원국들은 토고의 새 대통령을 인정하지 않을 것이라고 말합니다. 그리고 아프리카연합의 53개 회원국들은 토고 정부가 헌법 질서를 존중하지 않을 경우, 토고에 대해 제재를 가할 것이라고 경고하고 있습니다.

아담 에얼리 미 국무부 부대변인은 미국은 토고 정부에 대해 서아프리카경제공동체, 유럽연합과 다른 국제기구들과 완전히 협력하고, 평화롭고 신속하게 자유롭고 공정한 선거를 실시하도록 촉구하고 있다고 말합니다.

“토고의 후계자 처리방법은 우리의 우려일 뿐 아니라, 우선 이 지역의 여러 나라들에게 우려의 대상이 되고 있습니다. 현재 이 같은 권력이양의 처리방법에 대해 절충이 이루어지고 있으며, 이 시점에서 우리가 기대하는 것은 평화롭고 합헌적이며, 투명하고, 신뢰할 수 있는 조치가 무엇이며, 또 어떻게 최선의 후속조치를 취할 것인지에 관한 집단적인 인정이라고 생각합니다.”

조지 부쉬 미국 대통령은 “세계에서 폭정을 종식시킨다는 궁극적인 목표를 갖고 모든 국가와 문화에서 민주주의 운동과 제도의 성장을 추구하고 지원하는 것이 미국의 정책”이라고 말합니다. 이 같은 정책은 토고를 포함해 모든 나라들에 적용됩니다.

(영문)

In recent years, the government of Togo has been criticized for human rights abuses and voting irregularities in parliamentary and presidential elections. Now, Togo is being condemned for flagrantly manipulating its own constitution.

Gnassingbe Eyadema , the authoritarian ruler of Togo, died on February 5th. His Rally for the Togolese People party has maintained one-party rule for thirty-eight years. The day after his death, Togo's military chose Mr. Eyadema's son, Faure Gnassingbe , to be the country's new leader.

Togo's constitution said that if the president is unable to govern, the speaker of Togo's parliament takes over for up to sixty days until new elections are held. But the parliament removed Fabare Tschaba, the speaker, who was out of the country, and replaced him with Faure Gnassingbe. Faure Gnassingbe then became president, and the constitution was amended to say that he could stay in power until 2008, when the next elections are scheduled to occur.

The European Union called the transfer of power in Togo a military coup. The sixteen countries of the Economic Community of West African States, ECOWAS, say they do not recognize the new president of Togo. And the fifty-three nations of the African Union warned that sanctions could be imposed against Togo if government authorities do not respect constitutional rule.

U.S. State Department deputy spokesman Adam Ereli says that the U.S. is calling on Togo's government "to fully cooperate with ECOWAS, the African Union, and other members of the international community and to move peacefully and rapidly towards free and fair elections"

"The manner in which the succession was handled is of concern not just to us but to the states of the region, first and foremost. There are efforts underway to address the manner in which this transfer of power was handled and I think what we're looking to come out of this is a collective recognition of what peaceful, constitutional, transparent and credible procedures are and how they can best be followed."

President George W. Bush says, "It is the policy of the United States to seek and support the growth of democratic movements and institutions in every nation and culture, with the ultimate goal of ending tyranny in our world." This applies to all countries, including Togo.

XS
SM
MD
LG