연결 가능 링크

불공정 시비속에 치뤄질 이란 의회 선거,  다음달 실시 예정 - 2004-01-15


이란은 다음달, 의회 선거를 실시할 예정입니다. 그러나 신속한 변화가 이뤄지지 않는 한, 이 선거는 자유와 공정함의 부재속에 치뤄질 것입니다. 이는 이란의 혁명수호위원회가 8천명의 후보자들 가운데 40퍼센트 이상의 자격을 박탈했기 때문입니다. 자격을 박탈 당한 후보들에는 290석의 의회 의원들 가운데 80여명의 현 의원들이 포함됐습니다.

혁명수호위원회는 이란식 회교 법으로 모든 법률을 일괄적으로 검토합니다. 이 위원회는 또한 사상적, 정치적, 그리고 종교적 적합성에 관해 정치 후보자들을 검열합니다. 혁명수호위원회는 신정주의 국가를 지지하는 후보들만 수용하기 때문에 정부 정책에 반대하는 성직자들은 또한 자격을 박탈당합니다.

지난 2000년 실시된 의회 선거에서 혁명수호위원회는 6천명의 후보자들 가운데 약 10퍼센트를 탈락시켰습니다. 자격을 박탈 당한 대부분의 후보들은 정치 개혁 주창자들이었습니다. 그럼에도 불구하고 많은 온건파들에게는 선거 활동이 허가됐고, 이란 투표자들에 의해 선출된 의회는 개혁을 지지하는 확실한 다수파를 갖게 됐습니다. 그러나 그 이후, 의회에 의해 통과된 수 많은 개혁안들은 혁명수호위원회에 의해 거부됐습니다.

자격을 박탈 당한 후보들의 수가 크게 증가한 것은 다음 의회에서 개혁파들의 입지를 더 약화시키려는 의도로 여겨집니다. 혁명수호위원회의 행동은 정치인들을 포함한 많은 이란인들에 의해 강력히 항의받고 있습니다. 그리고 이란 밖에서 유렵 연합과 미국은 모두 이에 항의의 목소리를 높였습니다. 미 국무부의 아담 에얼레이 부 대변인은 2월 20일 치뤄질 의회 선거 결과를 결정지으려는 혁명수호위원회의 시도를 거부할 것을 이란 정부에 촉구했습니다.

****** “누가 국가를 통치해야 할 것인가에 대한 결정은 공개적이고 투명한 과정을 통해 국민들에 의한 최선의 방식으로 이루어 져야 합니다. 이에 대한 국민들의 선택은 선거나 선거 결과를 미리 판단하도록 다른 기관들에 의해 규정 돼어선 안됩니다.” ******

미국의 조지 부쉬 대통령이 언급한 것처럼, 이란 정권은 이란 국민들의 민주적 요구에 귀를 기울여야 할것이고 , 그렇지 않을 경우 그 정권의 합법성을 상실할 것입니다.

(영문)

Iran is scheduled to hold parliamentary elections next month. But unless quick changes are made, the elections will far from free and fair. That is because Iran’s unelected Council of Guardians has disqualified more than forty percent of the eight-thousand candidates. Rejected candidates include more than eighty current members of the two-hundred-ninety-seat parliament.

The Council of Guardians reviews all laws for consistency with Iran’s version of Islamic law. It also screens political candidates for ideological, political, and religious suitability. It accepts only candidates who support a theocratic state; clerics who disagree with government policies have also been disqualified. In the parliamentary elections of 2000, Iran’s Council of Guardians disqualified nearly ten percent of the six-thousand candidates.

Most of those disqualified were outspoken advocates of political reform. Nevertheless, many moderates were allowed to run, and the parliament elected by Iranian voters had a clear majority in favor of reform. But since then, numerous reforms passed by the parliament have been vetoed by the Council of Guardians.

The huge increase in the number of disqualified candidates appears to be an attempt to ensure weaker representation for reformers in the next parliament. The action by the Council of Guardians has been strongly protested by Iranians, including many within the government. And outside the country, both the European Union and the United States have spoken out. Adam Ereli, the U.S. State Department’s deputy spokesman, called on

**** “the Iranian government to disavow attempts by the Guardian Council to shape the outcome of the February 20th parliamentary elections”: “Decisions about who should govern a country are best made by the citizens of that nation through an open and transparent process. The options of the people in that regard shouldn’t be limited by other institutions, so as to prejudge the election or the outcome of an election.” *****

The Iranian regime, as President George W. Bush has said, “must heed the democratic demands of the Iranian people, or lose its last claim to legitimacy.”

XS
SM
MD
LG