연결 가능 링크

[웰컴 투 아메리카] 미국 속의 카우보이 문화


여러분, 안녕하십니까? 웰컴투아메리카의 박형권입니다.
오늘도 리오라 앤더슨이 여러분과 함께 합니다.

Hello, everybody.
It’s good to be with you again.

툼스톤의 관광마차

순찰중인 기마경찰 (mounted police)

날뛰는 황소 등에서 떨어지지 않고 오래 버티는 bull-riding

밧줄을 던져 야생마를 묶는 경기인 tie-down roping

최근 남한의 통계에 의하면 자동차가 한 집에 한 대꼴로 있어 모두 1,580만대 가량이 된다고 하지요.

미국은 승용차 보유대수가 2억 5천만대를 넘어선 것으로 알려져 있습니다. 열 사람 중 여덟 사람이 자동차를 소유하고 있다는 말이 됩니다. 이렇게 자동차가 많고 첨단 기술이 발달한 나라인데도 인류가 수천 년 동안 이용해 온 말이 이용되고 있어서 오늘은 말에 관한 이야기를 좀 나눠볼까 합니다.

말은 어떻게 보면 시대에 뒤떨어진 수단이라고 할 수 있는데요. 미국에서는 아직도 말을 이용하는 분야가 있지요?

There is still a need for horses. There’re still cattle that have to be herded.
(아직 말이 필요합니다. 아직도 돌봐야 할 소들이 있고요.)

아직도 목장 지대에서는 말을 이용하고 있고요, 작은 도시에서는 말을 타고 다니는 기마경찰도 자주 눈에 띄더군요.

Sometimes you’ll see mounted police. Many cities in the United States use horses to help with crowd control or other times when they need to have police to get around where they can’t perhaps do it by car.
(때로는 기마경찰도 볼 수 있습니다. 미국의 많은 도시에서는 군중 통제를 돕기 위해서, 또는 차량을 이용하기 어려운 곳에서 돌아다니기 위해 경찰이 말을 이용합니다.)

When I lived in St. Louis, Missouri, there were many horses and mounted patrols, still in the law enforcement operation there in St. Louis. The largest Midwestern mounted patrol is in Minneapolis, Minnesota.
(제가 미주리 주 세인트 루이스에 살 때 말들과 기마경찰들이 많았고 세인트 루이스의 법집행 업무에 아직 사용되고 있습니다. 가장 큰 중서부 기마경찰대는 미네소타의 미니애폴리스에 있습니다.)

기마 경찰을 ‘mounted police’라고 하지요.

그리고 말이나 마차를 이용해서 관광 사업을 하는 곳도 많지요.

Yes, sometimes in large cities, in the downtown areas, like for instance, in St. Louis, Missouri, Kansas City, Missouri, in Omaha you can take a buggy ride with a horse and see the sights of the downtown area. It’s very popular in the evenings. It’s nice and cool as you’re riding. You can see the sights riding in a buggy. It’s very romantic, too.
(네, 때로 큰 도시들 시내에, 예를 들어 미주리 주 세인트루이스와 캔사스 시티, 오마하에서는 말이 끄는 마차를 타고 시내를 구경할 수 있습니다. 저녁 시간대에 무척 인기가 좋습니다. 마차를 타고 가는 동안 시원하지요. 마차를 타고 구경을 할 수 있습니다. 무척 낭만적이기도 합니다.)

저는 서부영화의 배경이 되었던 애리조나 주 툼스톤의 마차 관광이 인상 깊더군요.

Tombstone was an area that was known for as the ‘Wild Wild West’ and were many of the cowboys, many of the legends originated about cowboys, too.
(툼스톤은 ‘와일드 와일드 웨스트’로 알려진 지역이고 수 많은 카우보이들과 카우보이들에 대한 전설이 생겨난 곳입니다.)

[영어 표현]
Mounted police are found in many large cities in the U.S.
(미국의 많은 대도시에서는 기마 경찰을 볼 수 있습니다.)

미국 사람들은 서부 개척시대에 대한 일종의 그리움 같은 것이 있습니다. 그래서 체험 농장이라고 할 수 있는 ‘dude ranch’라든가 카우보이를 좋아합니다. 그 곳에 가면 말을 탈 수도 있고 목장 체험도 할 수 있지요?

Yes, you can ride a horse at a dude ranch.
(네, 체험 농장에서 말을 탈 수 있습니다.)

이런 체험 농장을 ‘dude ranch’, 또는 ‘guest ranch’라고 합니다. ‘dude’란 동부 도시의 부유층 남자라는 말이었는데요, 그 사람들이 농장을 체험하고 관광할 수 있도록 만든 농장이라는 의미로 사용된 말입니다. 방문객, 즉 손님들을 위한 농장이라고 해서 ‘guest ranch’라고도 합니다.

카우보이들이 동료들과 시간을 보내는 방법은 다양했는데요, ‘arm wrestling’ 즉 팔씨름, ‘horseshoe throwing’ 즉, 말굽 던지기 놀이, ‘marbles’ 즉, 구슬치기, ‘penny at the wall’이라고 해서 벽에 닿지 않게 가장 벽 가까이 던지는 사람이 이기는 놀이 등 다양한 놀이를 했다고 합니다.

Many games have evolved as part of pastimes.
(놀이의 일부로 많은 게임들이 생겨났습니다.)

The horseshoe throwing is a game that many especially men like to partake in. They throw horseshoes to see who can get to the closest of a pole.
(말굽 던지기 놀이는 많은 사람들이 좋아하는, 특히 남자들이 좋아하는 놀이입니다. 말굽을 던져서 말뚝에 가장 가까이 던지도록 하는 놀이입니다.)

땅에 쇠말뚝을 박고 쇠로 된 U자 모양의 말굽을 쇠말뚝에 던져서 그 말굽이 쇠말뚝에 걸리거나 쇠말뚝 아주 가까이 떨어졌을 경우 점수가 나는 놀이입니다.

Obviously the horseshoes come from old horseshoes that were used on the horses.
(틀림없이 말굽은 말에 사용하던 예전의 말굽에서 온 것일 겁니다.)

카우보이 전통이라고 할 수 있는 것 중에 로데오 경기가 있지요?

Yes, many of the Southwest and Western cities have rodeos.
(네, 여러 남서부와 서부 도시들에는 지금도 로데오 경기가 있습니다.)

And in Denver, Colorado, once a year, I believe it’s in January, there’s a National Stock show.
(콜로라도의 덴버에는 1년에 한 번, 1월이라고 생각됩니다만, 전국적인 가축 품평회가 있습니다.)

‘Stock’는 ‘livestock’, 즉 가축 품평회라고 할 수 있는 것입니다. 가축, 소, 말 등 품평회가 있고 로데오 경기도 함께 열립니다.

[영어 표현]
A rodeo is a popular sporting event in the U.S.
(로데오는 미국에서 인기 있는 스포츠 행사입니다.)

There’s the bucking horses that they might have at rodeo.
로데오 경기장에서는 말 안장 없이 날뛰는 야생마를 타는 ‘bucking horse,’ 또는 ‘bareback bronco riding’이라는 경기가 있습니다.

There would be bull riding.
날뛰는 황소 등에 타고 오래 버티는 경기인 ‘bull riding’이 있고요.

Tying down cattle, steer wrestling.
소 묶어 넘어뜨리기, 황소 씨름이 있습니다.

‘tying down’이라는 것은 ‘tie-down roping’이라고도 하는 것으로 소한테 밧줄을 던져 소를 묶는 경기인데요, 원래 아프거나 다친 소를 치료하기 위해 소한테 밧줄을 던져 묶던 데서 나온 경기입니다.

‘steer wrestling’ 즉, 숫송아지 씨름이라는 것은 카우보이 몸무게의 두 배이상 나가는 숫송아지를 짧은 시간에 넘어뜨리는 경기입니다. 'bulldogging'이라고도 합니다.

[표현 정리]

Mounted police are found in many large cities in the U.S.
(미국의 많은 대도시에서는 기마 경찰을 볼 수 있습니다.)

A rodeo is a popular sporting event in the U.S.
(로데오는 미국에서 인기 있는 스포츠 행사입니다.)

웰컴투아메리카, 오늘은 미국인들의 생활 속에 깃들여 있는 카우보이 문화에 대한 이야기를 나눠봤습니다. 지금까지 저 박형권이었고요, 리오라 앤더슨이 함께 했습니다. 다음 주 이 시간 다시 찾아 뵐 때까지 여러분 모두 행복한 한 주일 보내시길 바랍니다. 안녕히 계십시오.

Goodbye, everybody.
It was good being here again.

관련뉴스

XS
SM
MD
LG