연결 가능 링크

[VOA 현장영어] 내일 아침 사무용품을 사러 갈 겁니다.


[오늘의 대화]

A: I’m going shopping for office supplies tomorrow morning.
Please let me know what you need.
B: Yes. I need a stapler, a staple remover, and a pack of staples.
Two yellow highlighters and some sticky notes of various sizes.
A: Is that all?
B: Well, please get me three notepads and a mechanical pencil, and some refill leads.
A: I think they are in the supply cabinet.
B: I looked in the cabinet, but they were all gone.
A: OK, then I will buy them for you.
B: Would you also get me some AAA size batteries while you are at it?
A: Sure. How many will you need?
B: Ten will do.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]
이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: I’m going shopping for office supplies tomorrow morning.
내일 아침에 제가 사무용품을 사러 가려고 합니다.

Please let me know what you need.
무엇이 필요한지 알려주세요.

B: Yes. I need a stapler, a staple remover, and a pack of staples.
네. 저는 스테이플러 하나, 스테이플러 제거기 하나, 그리고 스테이플 한 통이 필요합니다.
* stapler: ‘ㄷ’자 모양의 금속철심을 사용해서 종이, 서류 등을 철하는 기구, 호치키스
* staple remover: 스테이플 제거기, 호치키스로 철한 금속철심을 뽑아내는 기구
* staple: 스테이플, 스테이플러에 넣는 ‘ㄷ’자 모양의 금속철심

Two yellow highlighters and some sticky notes of various sizes.
노랑 형광펜 두 개하고 다양한 크기의 접착식 쪽지도 부탁해요.
* highlighter: 형광펜, * ‘highlight’는 ‘강조하다’는 의미입니다.
* sticky note: 붙임쪽지, 접착식 쪽지: 뒷면 일부분에 특수접착제를 칠해서 다른 물체의 표면에 달라붙게 만든 접착식 쪽지
* of various sizes: 다양한 크기의

A: Is that all?
그 것이 전부인가요?

B: Well, please get me three notepads and a mechanical pencil, and some refill leads.
음, 노트패드 세 권하고 샤프연필 한 개, 그리고 연필 심도 구해다 주세요.
* notepad: 한 장 씩 쉽게 뗄 수 있도록 되어 있는 공책
* mechanical pencil: 기계식 연필, 즉 기계장치로 된 필기구에 연필 심을 넣고 조금씩 밀어내어 쓸 수 있게 만든 기계식 연필. ‘mechanical’은 ‘기계장치의’라는 의미. 한국에서는 ‘샤프 연필’, 북한에서는 수지연필이라고 합니다.
* refill lead: 기계식 연필에 넣어서 사용하는 연필심, 흑연 연필심을 ‘lead’라고 하며 발음은 ‘led’입니다. ‘refill’이라는 것은 다시 채우다는 말로, 어떤 제품의 내용물만을 교체하거나 다시 채우는 제품을 말합니다. 음료수 잔에 음료수를 마신 만큼 더 채워주는 것도 ‘refill’이라고 하지요.

A: I think they are in the supply cabinet.
그 것들은 보급품 캐비닛 안에 있을텐데요.
* cabinet: 캐비닛, 수납장, 북한에서는 ‘까비네트’

B: I looked in the cabinet, but they were all gone.
캐비닛 안을 들여다봤는데, 하나도 남아 있지 않더군요.

A: OK, then I will buy them for you.
알겠습니다. 그럼 그것들을 사다 드릴게요.

B: Would you also get me some AAA size batteries while you are at it?
내친 김에 AAA 크기 건전지도 좀 구해다 주시겠어요?
* AAA: AAA 크기의, ‘triple A’라고 읽습니다. AA 사이즈 건전지보다 가는 건전지입니다.
* battery: 건전지, 전지, 미국식 발음은 ‘배러리’와 같은데요, ‘러’는 한국말 발음 ‘러’와 같이 입천장에 혀끝이 잠시 붙었다 떨어지는 소리입니다.
* while you are at it: 내친김에, 당신이 그 일을 하는 동안에

A: Sure. How many will you need?
그러지요. 얼마나 많이 필요하세요?

B: Ten will do.
열 개면 될 겁니다.

[미니 대화]
이제 대화 내용 중에서 “모두 소모되었습니다/하나도 남지 않았습니다.”라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?

A: Is there any food left?
B: No, it’s all gone.

A: 음식 좀 남아 있어요?
B: 아뇨, 조금도 남아있지 않아요.

* * * * *

A: We had a lot of donuts this morning.
B: They are all gone now.

A: 오늘 아침에 도너츠가 많았었는데요.
B: 지금은 하나도 남아 있지 않아요.

* * * * *

A: Where are those free pens?
B: They are all gone now.

A: 그 공짜 펜들 모두 어디 있어요?
B: 이제 하나도 남아 있지 않아요.

[한국말을 영어로]
이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.

내일 아침에 제가 사무용품을 사러 가려고 합니다.
I’m going shopping for office supplies tomorrow morning.

무엇이 필요한지 저한테 알려주세요.
Please let me know what you need.

네. 저는 스테이플러 하나, 스테이플러 제거기 하나, 그리고 스테이플 한 통이 필요합니다.
Yes. I need a stapler, a staple remover, and a pack of staples.

노랑 형광펜 두 개하고 다양한 크기의 접착식 쪽지도 부탁해요.
(I need) Two yellow highlighters and some sticky notes of various sizes.

그 것이 전부인가요?
Is that all?

음, 노트패드 세 권하고 샤프연필 한 개, 그리고 연필 심도 구해다 주세요.
Well, please get me three notepads and a mechanical pencil, and some refill leads.

그 것들은 보급품 캐비닛 안에 있을텐데요.
I think they are in the supply cabinet.

캐비닛 안을 들여다봤는데, 하나도 남아 있지 않더군요.
I looked in the cabinet, but they were all gone.

알겠습니다. 그럼 그것들을 사다 드릴게요.
OK, then I will buy them for you.

내친 김에 AAA 크기 건전지도 좀 구해다 주시겠어요?
Would you also get me some AAA size batteries while you are at it?

그러지요. 얼마나 많이 필요하세요?
Sure. How many will you need?

열 개면 될 겁니다.
Ten will do.

관련뉴스

XS
SM
MD
LG