연결 가능 링크

[VOA 현장영어] 추석이 멀지 않았습니다.


[오늘의 대화]

A: Chusok is right around the corner.

B: You guys get three days off to celebrate, right?

A Yeah, but this year two days fall on the weekend.

B: Don't you take alternate days off for them?

A: No, we don't.

B: In America, if a holiday falls on the weekend, we take an alternate day off.

A: That's nice.

B: I heard during this time traffic is really bad.

A: Very, especially on the weekend.

B: Are you buying gifts for your family?

A: Yes, I am.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: Chusok is right around the corner.

추석이 얼마 남지 않았습니다.

* around the corner: 바로 길모퉁이에 있는, 멀지 않은, 가까이 다가온

B: You guys get three days off to celebrate, right?

여러분들은 추석에 3일간 쉬시는 거죠?

* guys: (남녀 구분 없이 두 명 이상을 가리키는 말) 당신들, 너희들

* celebrate ~ : ~을 기리다, 기념하다, (명절 등을) 쇠다

** 남한은 추석 공휴일이 3일, 북한은 추석 공휴일이 하루이지요?

A Yeah, but this year two days fall on the weekend.

그래요, 하지만 올해는 (공휴일 중) 이틀이 주말과 겹쳤어요.

* fall on ~ : (날짜, 휴일 등이) ~에 일어나다, ~과 겹치다

B: Don't you take alternate days off for them?

겹친 공휴일은 다른 날에 대신 쉬지 않나요?

* alternate: 교대의, 대신하는

A: No, we don't.

아니오, 그렇지 않아요.

B: In America, if a holiday falls on the weekend, we take an alternate day off.

미국에서는 공휴일이 주말과 겹치면, 다른 날 대신 쉬어요.

A: That's nice.

그 거 괜찮군요.

B: I heard during this time traffic is really bad.

이 기간 동안에는 교통 체증이 아주 심하다고 들었어요.

* traffic: 교통, 교통량, 교통의 흐름

A: Very, especially on the weekend.

아주 심해요. 특히 주말에 그렇지요.

B: Are you buying gifts for your family?

가족을 위한 선물을 살 건가요?

A: Yes, I am.

네, 그래요.

[미니 대화]

이제 대화 내용 중에서 "교통이 혼잡하다"라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?

A: The traffic is going to be really bad during this Chusok holiday.

B: I'd rather take the train then.

* I'd rather ~ : 나는 ~하는 편이 낫겠어요. 나는 차라리 ~ 하겠어요

A: 이번 추석에는 교통체증이 무척 심할 것 같습니다.

B: 그럼 기차를 타고 가야겠어요.

* * * * *

A: The traffic is going to be really bad this Chusok.

B: I still need to drive to go see my mom.

A: 이 번 추석에는 교통체증이 무척 심할 것 같아요.

B: 그래도 저는 어머니를 뵈러 가기 위해 운전을 해서 가야 돼요.

* * * * *

A: Chusok falls on the weekend this year.

B: So, that means traffic is going to be really bad.

A: 올해는 추석이 주말과 겹칩니다.

B: 그러니, 교통체증이 무척 심하겠군요.

[한국말을 영어로]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.

추석이 얼마 남지 않았습니다.

Chusok is right around the corner.

여러분들은 추석을 쇠기 위해 3일간 쉬시는 거죠?

You guys get three days off to celebrate, right?

그래요, 하지만 올해는 (공휴일 중) 이틀이 주말과 겹쳤어요.

Yeah, but this year two days fall on the weekend.

겹친 공휴일은 다른 날에 대신 쉬지 않나요?

Don't you take alternate days off for them?

아니오, 우리는 그렇지 않아요.

No, we don't.

미국에서는 공휴일이 주말과 겹치면, 다른 날 대신 쉬어요.

In America, if a holiday falls on the weekend, we take an alternate day off.

그 거 괜찮군요.

That's nice.

이 기간 동안에는 교통 체증이 아주 심하다고 들었어요.

I heard during this time traffic is really bad.

아주 심해요. 특히 주말에 그렇지요.

Very, especially on the weekend.

가족을 위한 선물을 살 건가요?

Are you buying gifts for your family?

네, 그럴 겁니다.

Yes, I am.

관련뉴스

XS
SM
MD
LG