연결 가능 링크

파키스탄, 아프간 국경지역 미군 공습 비난


파키스탄 지도자들은 미국이 자행한 것으로 추정되는 일련의 아프가니스탄 국경 지역 공격 이후 파키스탄의 영토 주권을 지키겠다고 12일 밝혔습니다.

파키스탄 야당 지도자들은 이 날 파키스탄은 현재 전쟁의 위협에 처해있다며 향후 국경지역 공격에 대처할 방법을 결정하기 위한 의회 합동 회의를 열 것을 촉구했습니다.

파키스탄 당국은 북와지리스탄 부족 지역의 미란 샤 인근에서 미군이 자행한 것으로 의심되는 미사일 공격으로 14명이 사망하고 수십 명이 부상했다고 밝혔습니다. 당국자들은 무장세력이 장악한 지역으로 알려진 곳의 민간 가옥에 미사일이 발사됐다고 밝혔습니다.

미군 고위 당국자들은 앞서 11일 조지 부시 미국 대통령이 지난 주 파키스탄 내 미군의 지상 공격을 파키스탄 당국의 승인 없이 수행할 것을 비밀리에 승인했다고 확인했습니다. 파키스탄 당국자들은 남와지리스탄 지역에서 미군 주도 연합군의 공습으로 최소 15명이 숨졌다고 밝혔습니다. 파키스탄 군 참모총장과 총리 역시 이 같은 공격에 대해 비난했습니다.

****

Pakistani leaders have vowed to defend their country's territorial integrity, after a series of suspected U.S. strikes along the country's border with Afghanistan.

An opposition lawmaker (Nasir Ali Khan, Pakistan Muslim League-N party) today (Thursday) said Pakistan is now under the threat of war, and he called for a joint session of parliament to decide how to respond to future cross border attacks.

Pakistani officials say at least 14 people were killed and more than a dozen wounded in the latest suspected U.S. missile attack that took place today near the town of Miran Shah in the North Waziristan tribal region. Officials say the missile hit a private home in what is considered a militant stronghold.

On Thursday, senior U.S. officials (speaking anonymously) confirmed U.S. President George Bush gave secret authorization for last week's U.S. military ground assaults in Pakistan - without Islamabad's approval. Pakistani officials said at least 15 people were killed in the U.S.-led coalition raid in South Waziristan.

Pakistan's military chief and prime minister also have condemned the actions.

XS
SM
MD
LG