연결 가능 링크

[VOA 현장 영어] 저는 이가 많이 아파요.


[오늘의 대화]

A: I have a bad toothache.

B: Is that right? What seems to be the problem?

A: I don't know. The gums are swollen, too.

B: Did you see the dentist?

A: No, I didn't.

The earliest available appointment is tomorrow afternoon.

B: That's too bad.

We need to find some ways to ease the pain.

A: I rinsed my mouth with warm saltwater.

I also took a painkiller to relieve the pain.

B: Did they work?

A: Yes, they did. But they are only temporary remedies.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: I have a bad toothache.

이가 많이 아파요.

* bad: (통증, 증상이) 심한(severe, intense)

* toothache: 치통, 이가 아프다는 말은 I have a toothache.

B: Is that right? What seems to be the problem?

그래요? 무엇이 문제인 것 같아요?

A: I don't know. The gums are swollen, too.

모르겠어요. 잇몸도 부었어요.

* gum: 잇몸, 'gum'에 씹는 검, 즉 'chewing gum'이라는 의미도 있지만 여기서는 잇몸이라는 의미.

* swollen: 부은, 부풀어 오른

B: Did you see the dentist?

치과의사한테 가봤어요?

* dentist: 치과 의사

A: No, I didn't.

아뇨, 그러지 못했어요.

The earliest available appointment is tomorrow afternoon.

가장 빠른 예약 일정이 내일 오후예요.

* available: (시간 등이) 가능한, 이용할 수 있는

* appointment: 만나자는 약속(engagement)

B: That's too bad.

그 것 참 안됐군요.

We need to find some ways to ease the pain.

통증을 없앨 방법을 찾아봐야겠어요.

* ease: (고통, 아픔 따위를) 완화시키다

A: I rinsed my mouth with warm saltwater.

따뜻한 소금물로 양치했어요.

* rinse: 헹굼, 가볍게 씻어내다, 헹궈내다

I also took a painkiller to relieve the pain.

그리고 통증을 없애기 위해 진통제도 먹었고요.

* painkiller: 진통제(anodyne)

B: Did they work?

효과가 있던가요?

* work: (약 등이) 효과가 있다, (일이) 바라던 대로 이루어지다

A: Yes, they did. But they are only temporary remedies.

네, 있었어요. 하지만 그런 것들은 임시방편의 방법들일 뿐이에요.

* temporary remedy: 임시적인 치료법(개선책)

[미니 대화]

이제 대화 내용 중에서 "이가 아프다"라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?

A: My tooth really hurts.

B: Would you like a painkiller?

A: 이가 많이 아파요.

B: 진통제를 복용하시겠어요?

* * * * *

A: I have a bad toothache.

B: Did you go see the dentist?

A: 이가 몹시 아파요.

B: 치과의사를 만나봤어요?

* * * * *

A: My tooth aches.

B: Is that bad?

A: 이가 아픕니다.

B: 심하게 아픈가요?

[한국말을 영어로]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.

이가 많이 아파요.

I have a bad toothache.

그래요? 무엇이 문제인 것 같아요?

Is that right? What seems to be the problem?

모르겠어요. 잇몸도 부었어요.

I don't know. The gums are swollen, too.

치과의사한테 가봤어요?

Did you see the dentist?

아뇨, 그러지 못했어요.

No, I didn't.

가장 빠른 예약 일정이 내일 오후예요.

The earliest available appointment is tomorrow afternoon.

그 것 참 안됐군요.

That's too bad.

통증을 완화시킬 수 있는 방법을 찾아봐야겠어요.

We need to find some ways to ease the pain.

따뜻한 소금물로 양치했어요.

I rinsed my mouth with warm saltwater.

그리고 통증을 없애기 위해 진통제도 먹었고요.

I also took a painkiller to relieve the pain.

효과가 있던가요?

Did they work?

네, 그랬어요. 하지만 그런 것들은 임시방편의 방법들일 뿐이에요.

Yes, they did. But they are only temporary remedies.

관련뉴스

XS
SM
MD
LG