연결 가능 링크

[VOA 현장영어] 졸음운전은 음주운전만큼이나 위험합니다.


[오늘의 대화]

A: Oh, dear. I'm too tired to drive this morning.

B: You'd better not drive then.

Get some rest.

A: But we're supposed to visit mom today.

B: We can leave in a few hours.

Fatigued driving is as dangerous as driving drunk.

A: That's true. I wouldn't want to cause an accident.

B: Lack of sleep increases your chances of falling asleep at the wheel.

A: True.

B: So, take a nap before we leave.

A: All right. Let me catch some Z's then.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: Oh, dear. I'm too tired to drive this morning.

아이고, 이런. 오늘 오전에는 너무 피곤해서 운전하기 힘들겠네.

* too ~ to: too tired to drive, 운전하기에는 너무 피곤한, too hot to eat, 먹기에는 너무 뜨거운, 즉 너무 뜨거워서 먹기 어려운 등과 같이 ~하기에는 너무 ~하다는 표현이지요.

B: You'd better not drive then.

그럼 운전을 하지 않는 게 좋겠어요.

* You'd better not ~ : '~하지 않은 편이 좋겠어요'라는 표현인데요, 경우에 따라서는 '~하지 않은 게 좋을 겁니다'와 같이 자신의 의견을 상대방한테 강요하는 느낌이 들 수 있는 표현입니다.

Get some rest.

좀 쉬세요.

A: But we're supposed to visit mom today.

하지만, 오늘 어머니한테 가기로 되어 있잖아요.

* be supposed to ~: ~하기로 되어 있는

B: We can leave in a few hours.

두세 시간 있다가 출발하면 돼요.

Fatigued driving is as dangerous as driving drunk.

과로 운전이 음주 운전만큼이나 위험해요.

* fatigued driving: 몸이 지친 상태에서의 운전, 과로운전

A: That's true. I wouldn't want to cause an accident.

맞아요. 교통사고가 나면 안되겠지요.

B: Lack of sleep increases your chances of falling asleep at the wheel.

잠이 부족하면 운전하다가 졸게 될 가능성이 많아져요.

* at the wheel: 운전하는 도중에, 운전을 하면서 (여기서 'wheel'은 운전대를 말합니다.)

A: True.

맞아요.

* True. 사실인, "맞습니다. 사실입니다."라는 의미의 "It is true."를 줄여서 하는 말입니다.

B: So, take a nap before we leave.

그러니까, 출발하기 전에 한 숨 자요.

A: All right. Let me catch some Z's then.

알았어요. 그럼 잠을 좀 잘게요.

* 'z'는 잠을 자는 모양이나 잠을 자면서 내는 숨소리를 흉내내는 의성어이면서 의태어이기도 합니다. 따라서 'catch some Z's'는 잠을 좀 자다는 의미가 되는 것이지요.

[미니 대화]

이제 대화 내용 중에서 "눈을 좀 붙이다, 잠을 좀 자다"는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?

A: Oh, I am very tired today.

B: Catch some Z's then.

A: 아이고, 오늘 몹시 피곤하군요.

B: 그럼 좀 주무시죠.

* * * * *

A: I am too tired to drive.

B: Take a nap before you drive then.

A: 너무 피곤해서 운전하기 힘들겠어요.

B: 그럼 운전하기 전에 한 숨 주무세요.

* * * * *

A: You look very tired.

B: Yes, I need to catch some Z's.

A: 당신 무척 피곤해 보이네요.

B: 네, 잠을 좀 자야겠어요.

[한국말을 영어로]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.

아이고, 이런. 오늘 오전에는 너무 피곤해서 운전하기 힘들겠네.

Oh, dear. I'm too tired to drive this morning.

그럼 운전을 하지 않는 게 좋겠어요.

You'd better not drive then.

좀 쉬세요.

Get some rest.

하지만, 오늘 어머니한테 가기로 되어 있잖아요.

But we're supposed to visit mom today.

두세 시간 있다가 출발하면 돼요.

We can leave in a few hours.

과로 운전이 음주 운전만큼이나 위험해요.

Fatigued driving is as dangerous as driving drunk.

맞아요. 교통사고가 나면 안되겠지요.

That's true. I wouldn't want to cause an accident.

잠이 부족하면 운전하다가 졸게 될 가능성이 많아져요.

Lack of sleep increases your chances of falling asleep at the wheel.

맞아요.

True.

그러니까, 출발하기 전에 한 숨 자요.

So, take a nap before we leave.

알았어요. 그럼 잠을 좀 잘게요.

All right. Let me catch some Z's then.

관련 뉴스

XS
SM
MD
LG