연결 가능 링크

[인권] 미 하원, 대 중국 인권결의안 채택 임박 (E)


중국 정부는 인권침해를 종식하라고 촉구하는 결의안 채택이 미국 연방 의회에서 진전되고 있습니다. 미국 하원 외교위원회가 2008 베이징 하계 올림픽 대회 개막을 앞두고 중국 정부에 대한 압력으로 추진되고 있는 이 결의안은 중국내 인권침해 종식 외에 잔혹한 외국 정부들과의 관계 단절, 언론매체에 대한 규제 철폐 등을 아울러 촉구하고 있습니다. 하원의 인권관련 대 중국 결의안의 배경을 알아봅니다.

미 하원 외교위원회의 인권관련 대 중국 결의안은 다음 주, 하원 본회의에서 표결로 채택될 예정입니다. 이 결의안은 법적 구속력, 법적 효력을 지니지 않습니다. 하원 결의안은 또 인권, 인도적인 문제로 광범위한 국제적 비판을 사고 있는 버마 군사정권과 수단 정부에 대한 중국의 지지문제도 지적하고 있습니다. 하원 의원들은 조지 부시 대통령이 베이징 올림픽에 개막식을 포함해 참석하기로 결정한데 대해 실망감을 나타내고 있습니다.

뉴저지주 출신, 민주당 소속 도널드 페인 의원은 티베트의 상황과 버마 정권, 수단의 혹독한 정책에 대한 중국 정부의 지지를 감안할 때 미국 대통령이 베이징 올림픽 개막식에 참석하기로 결정한 것은 부끄러운 일이라고 지적합니다.

개막식 행사에 참석하지 않는 것은 올림픽을 보이콧하지 않으면서도 베이징 당국에 압력을 가하는 기회로 여겨지는데 부시 대통령은 중국을 화나게 하기를 원치 않기 때문에 개막식에 참석한다는 것입니다.

하원 결의안은 부시 대통령이 베이징으로 떠나기 전에 중국의 인권상황에 관해 강력한 공개성명을 발표해야 한다고 촉구하고 있습니다. 부시 대통령은 또 중국을 방문하는 동안에도 유사한 인권상황 관련 성명을 낼 것과 투옥돼 있는 양심수들의 가족을 만나봐야 한다고 결의안은 주문하고 있습니다.

한편, 부시 대통령이 베이징 올림픽 대회 개막식에 참석하기로 결정한 배경의 주요인은 중국에서 활동하는 미국 기업들의 이해관계 때문이라는 지적이 있습니다.

캘리포니아주 출신, 민주당 소속 브래드 셔먼 의원은 부시 대통령이 베이징 올림픽 개막행사 참석 발표는 중국 정권의 비위를 맞추는 일이 중요하다고 생각하기 때문이라고 비판합니다. 부시 대통령은 또 중국 정부의 통화조종, 통상관행 그리고 인권침해 상황을 모르는 채 하는게 중요한 것으로 여긴다는 것입니다.

하원 결의안은 그 밖에 강제 낙태 등 강압적인 인구통제 정책의 폐지와 수감된 정치범 석방 등을 촉구하고 있습니다.

하원 결의안은 중국 정부가 국내외 기자들에 대해 구금과 협박 등으로 괴롭히고 있다고 지적하고 이 같은 행위를 종식할 것과 기자들과 방문객들이 티베트와 신장성 등 어는 곳이든 방문하도록 허용하는 것을 포함해 이동의 자유 보장 등을 촉구하고 있습니다.

대 중국 인권결의안은 또 국내외 방송과 인쇄매체 그리고 과거에 차단되거나 검열당한 인터넷 웹사이트 등을 포함한 정보에 접근하는 것을 보장하라고 촉구하고 있습니다.

미국 하원의원들은 버마에서 민주주의가 회복되고 인권침해가 종식되며 민주화 지도자 아웅 산 수 치 여사 등 정치범들이 석방될때까지 버마 군사정부에 대한 중국의 정치적, 경제적, 군사적 지지를 중단하라고 주장하고 있습니다.

결의안은 그 밖에 수단의 서부 다르푸르 지역에서 유혈폭력 공격사태가 종식되고 수단 정부가 유엔-아프리카연합 혼성 평화유지군 병력 전면 배치를 허용할 때까지 중국 정부의 수단 정부 지지를 중지할 것도 촉구하고 있습니다.

*****

A resolution calling on China's government to end human rights abuses, cut links with brutal governments, and end media restrictions has moved ahead in the U.S. Congress. VOA's Dan Robinson reports, action by the House of Representatives Foreign Affairs Committee is designed to put pressure on China ahead of the 2008 Olympics.


The resolution calls on China to immediately end abuses of the human rights of its citizens, including what it calls repression of Tibetan and Uighur people in China.

Although it is non-binding and will not carry the force of law when it passes the full House next week as expected, it also takes Beijing to task for its support of two widely-criticized governments in Burma and Sudan.

Lawmakers expressed discomfort with President Bush's decision to attend the Olympics, including the opening ceremony.

"The situation in Tibet and the support for the PRC for those regimes in Myanmar [Burma] and of course its horrendous policy in Sudan, that it is a shame that our president has decided to attend the opening ceremonies of the Olympics. I think it was an opportunity, by saying you can get by without boycotting the Olympics but just don't attend the opening ceremonies. President Bush felt that it was important, said he didn't want to anger the Chinese, so he is going," said New Jersey Democrat Donald Payne.

President Bush, the resolution says, should make a strong public statement on China's human rights situation before leaving for Beijing, and similar statement while in China, and should meet families of jailed prisoners of conscience.

Democrat Brad Sherman asserted that U.S. business interests in China are a main reason behind the president's decision to attend. "Why is the president making this statement? Because he finds it important to kow-tow to the Chinese regime. He finds it important to ignore their currency manipulation, and trade practices, their human rights abuses. Why? Because there is big money in imports, and big power in big money," he said.

Two provisions call on China to abandon its coercive population control policy, including forced abortion, and urge the release of political prisoners.

Republican Chris Smith spoke during a separate House hearing this week focusing on conditions in China on the eve of the Olympics. "Anyone who watches the Olympics should keep in mind that every Chinese young person dancing and waving flags in the opening ceremonies pageantry, and virtually every athlete we will watch from China, is a survivor of the brutal one child per couple policy which has made brothers and sisters illegal through harsh, coercive methods including forced abortion to achieve its quotas and goals. That is the nature of the government," he said.


The measure calls on China to end what is called detention, harassment, and intimidation of foreign and domestic reporters, and to guarantee freedom of movement for journalists, participants and visitors including permission to visit Tibet, Xinjiang and other areas.


It also urges China to guarantee access to information, including domestic and foreign broadcasts, print media and websites that have been blocked or censored in the past.


Lawmakers demand that China end political, economic and military support for Burma's military government until it restores democracy, ends human rights abuses and frees democracy leader Aung San Suu Kyi and political prisoners.


A similar provision calls for China to end support for the Khartoum government, until violent attacks in Darfur end and the Khartoum government allows for full deployment of the United Nations-African Union Mission peacekeeping force in Darfur.

XS
SM
MD
LG