연결 가능 링크

[미국 대선] 오바마-힐러리, 뉴햄프셔서 첫 공동유세 (E)


미국 민주당의 대통령 선거 후보인 바락 오바마 상원의원과 경선 경쟁자였던 힐러리 클린턴 상원의원이 27일 미 북동부 뉴햄프셔 주의 유니티 마을에서 처음으로 공동유세에 나섰습니다.

두 의원은 경선 후 처음으로 대중들 앞에 함께 모습을 나타낸 자리에서, 경제와 환경, 의료혜택, 이라크 등 다양한 현안들에 관한 공통된 목표를 강조했습니다.

클린턴 의원은 자신과 오바마 의원이 그동안 경선 과정에서 "활발한 대화"를 가졌었다며, 이날 유니티에서 시작된 것은 오바마 후보가 미국 대통령에 당선됨으로써 워싱턴에서 끝날 것이라고 말했습니다. 클린턴 의원은 오는 11월 대선에서 투표를 하지 않거나 공화당의 존 맥케인 후보를 뽑을 생각인 자신의 지지자들에게 다시 생각할 것을 촉구했습니다.

한편, 맥케인 상원의원은 이날 오하이오 주에 있는 미국 자동차 회사인 제너럴 모터스의 직원들을 만났습니다. 맥케인 후보는 제너럴 모터스사가 미국의 해외석유 의존도를 줄이기 위해 대체에너지를 이용한 자동차를 개발하고 있는데 대해 찬사를 보냈습니다.

******

U.S. Democratic presidential candidate Barack Obama met up with his formal rival Hillary Clinton for a show of unity in the symbolically-chosen town of Unity, (in the northeastern state of) New Hampshire.

In their first joint appearance after a bruising primary race, the pair stressed their common goals on a wide range of issues, including the economy, the environment, health care, and Iraq.

Clinton told the crowd that while the two had had what she called a "spirited dialogue" during the primaries, what started today in Unity will end in Washington with Obama becoming president. She urged any of her supporters thinking of staying away from the polls, or voting for Republican candidate John McCain, to reconsider.

Obama complimented Clinton with a slangy "She rocks." (eds note: She is great)

McCain spoke today to workers at a General Motors factory in Ohio. He praised the company's efforts to develop hybrid and other alternate energy cars as a way to help lessen American dependence on foreign oil.


XS
SM
MD
LG