한국의 최대 재벌기업인 삼성그룹의 이건희 회장이 삼성의 비리의혹을 수사중인 특별 검사팀에 오늘 출두했습니다.
특별 검사 사무실에 도착한 이건희 회장은 기자들에게 정부 관리들에 뇌물을 주기 위해 비자금을 조성하라고 지시한 적이 없다고 말했습니다.
삼성그룹의 비자금 조성의혹과 관련해 특별검사팀은 이미 이 회장의 아들인 이재용씨를 소환해 조사했으며, 이 회장의 사저와 집무실도 수색했습니다.
The head of Samsung Group is facing questioning today from special prosecutors investigating possible corruption at South Korea's largest conglomerate.
Lee Kun-hee was surrounded by a hoard of journalists when he arrived for today's session in Seoul. He denied ordering the creation of a special slush fund to bribe government officials, and rejected suggestions that Samsung is now perceived as a criminal organization.
The probe began in January after South Korea's parliament passed a measure based on allegations raised by Samsung's former chief attorney. Prosecutors questioned Lee's wife for several hours Wednesday about allegations she used the fund to purchase expensive artwork.
Lee's son and brother in-law have also been questioned by prosecutors, and his private residences and offices have been searched.
The probe's mandate will expire later this month.