연결 가능 링크

버마 승려, 대 버마 무기 금수조치 요구 (E)


지난해 9월 버마 반정부 시위에 참여했던 승려가 국제사회에 대해 버마 군사 정부에 대한 지지와 승인, 무기 판매를 중단하라고 촉구했습니다.

불교승려, ‘우 아우바타’씨는 지난 해 동료 승려들과 평화적인 반정부 시위를 벌이다 버마 군사 정권의 탄압을 받고, 두 달 가까이 피해 다니다 결국 지난 해 11월 버마에서 태국으로 피신했습니다. 우 아우바타씨는 인도네시아의 수도 자카르타에서 열린 버마 인권 국제회의에서 국제사회가 어떤 방식으로든 버마 군정을 지원해서는 안되며 오히려 무기 금수조치를 지지해야 한다고 말했습니다.

우 아우바타씨는 버마 군부가 국민을 총으로 살해하고 탄압하고 있는 만큼, 국제사회가 힘을 합해 버마에 대한 무기 수출을 중단해야 한다고 말했습니다.

버마 승려들은 지난 해 9월 수도 랑군의 거리로 나와 연료비를 대폭 인상한 정부의 조치에 반대하는 평화적 시위를 벌였습니다. 곧이어 일반 시민들까지 가세하자, 거의 20년만에 최대 규모의 반정부 시위로 급속히 번졌습니다.

이에 대해 정부군 병력은 시위대에 총을 쏘고 구타를 서슴지 않았습니다. 유엔에 따르면 최소한 31명이 시위 도중 숨졌습니다. 시위 진압 과정에서 수천명의 시민들이 투옥됐습니다.

우 아우바타씨는 군인들의 공격을 받은 승려들 가운데 몇 명이나 숨졌는지는 알 수 없으나, 랑군의 슈웨다곤 탑에서 목격했던 일들을 절대 잊을 수 없다고 말했습니다.

우 아우바타씨는 군인들이 쏜 총에 맞아 승려 세 명이 쓰러졌을때, 군인들이 군화로 이들의 머리를 짓밟고 몽둥이로 구타했다며 당시 상황을 전했습니다.

버마군정의 항의시위 강권진압에 뒤이어, 미국과 유럽연합을 비롯한 많은 국가들이 버마에 엄격한 경제 재재를 가했습니다. 버마 인권 국제대회에 참석한 많은 인사들은 동남아시아 국가연합, 아세안도 버마에 대한 제재에 동참하기를 원했습니다.

태국 방콕에 본부를 둔 인권 단체 알트세안(Altsean)의 데비 스토타르드씨는 아세안이 회원국들의 내정에 간섭하지 않는다는 원칙을 고수할 것이 아니라 버마에 대한 제재를 고려해야 한다고 말했습니다.

스토타르드씨는 버마 사태가 평화적이고 정치적으로 해결되려면 아세안과 인도네시아가 이에 대한 정치적 의지를 보여 줘야 하며 그 증거로 버마에 대한 제재를 고려해야 한다고 말했습니다.

한편 이브라힘 감바리 유엔 특사가 6일 버마에 도착해 버마 군정이 야권과 정치개혁에 관한 회담을 시작하도록 설득작업에 들어갔습니다. 감바리 특사는 버마 군정이 오는 5월 새 헌법을 위한 국민투표를 실시하고 2010년에 총선거를 치르겠다고 발표한 지 한 달만에 버마를 방문한 것입니다. (끝)

A Buddhist monk involved in the September protests in Burma has called on the world community to stop supporting, recognizing and selling arms to the military-run Burmese government. As VOA's Nancy-Amelia Collins reports, U Awbata made his appeal at an international human rights conference on Burma in the Indonesian capital, Jakarta.

U Awbata escaped from Burma into Thailand, last November, after hiding for nearly two months following a government crackdown against peaceful street protests led by his fellow monks.

U Awbata says the world community must not support Burma in any way and should support an arms embargo against the military government.

"As you have seen that the military generals have used their guns to kill and crush their own people, I would therefore like to appeal to the international community here today to work together and urge those countries selling arms to Burma to stop them from doing so," he said.

The monks took to the streets of the capital, Rangoon, in September, chanting prayers in peaceful protests against a sharp increase in fuel prices.

Soon joined by ordinary citizens, the demonstrations quickly turned into the biggest anti-government protests seen in the country for nearly two decades.

Soldiers opened fire and beat protesters with batons, killing at least 31 people, according to the United Nations. Thousands were jailed in an effort to stop the demonstrations.

U Awbata he does not know how many died after soldiers attacked monks at the famed Shwedagon Pagoda in Rangoon, but that he will never forget what he witnessed there.

"I cannot forget," said U Awbata. "I cannot erase the sight that I saw on the eastern side of the Shwedagon Pagoda where three monks were shot at and when they fell down the soldiers used their boots and stomped on the heads of the wounded monks and beat them with batons."

Many countries, including the United States and the European Union have imposed strict economic sanctions against Burma.

But many participants at the Burma conference want the ten-member Association of Southeast Asian Nations to do the same.

Debbie Stothard, the coordinator for the Bangkok-based human rights group Altsean, says ASEAN should consider sanctions against Burma instead of sticking to its principle of non-interference in member states' affairs.

"We want a peaceful political solution for Burma, because a peaceful political solution will be good not just for the people of Burma but for the people of this entire region…we need the political will. We need ASEAN and Indonesia to prove it has political will," said Stothard. "Which means they will have to seriously consider sanctions.

Thursday, the United Nations special envoy to Burma, Ibrahim Gambari, arrived in Burma to resume his mission to try to convince the military government to start talks with the opposition on political reform.

He arrives just a month after the government announced plans to hold a referendum on a new constitution on May followed by elections in 2010, a move Gambari called a positive sign.

XS
SM
MD
LG