연결 가능 링크

‘카스트로 사임, 쿠바민주화의 서막 되기를…’ – 부시대통령 (E)


미국의 조지 부시 대통령은 쿠바 독재자 피델 카스트로의 사임이 쿠바에서 민주화의 서막이 되기를 희망한다고 밝혔습니다.

부시 대통령은, 결국 쿠바의 민주화가 자유롭고 공정한 선거를 가져올 것이라며, 이는 진정으로 자유롭고 공정해야 한다며, 앞으로 치뤄질 선거들이 카스트로 형제들이 진짜 민주주의인 듯 위장하는 조작된 선거가 되어서는 안될 것이라고 말했습니다.

피델 카스트로는 거의 반세기동안 절대 독재자로 쿠바 인들에게 군림해 왔습니다. 카스트로는 1959년 혁명을 통해 집권한 이후 냉전기간 중 쿠바를 구소련과 밀착하는 방향으로 몰고 갔으며, 오늘날까지 지속된 공산주의 체제를 쿠바에 도입했습니다.

카스트로는 집권기간 중 인권 존중과 민주화를 허용하라는 잇다른 요구를 계속 묵살했습니다. 카스트로 정부는 쿠바 언론을 독점하고 민주화 인사들과 독립적인 언론인들을 탄압하고 투옥했습니다. 반체제 인사들은 위장재판을 받고 생명의 위협을 받는 감옥같은 상황에서 고통을 당하고 있습니다. 쿠바 인들은 그들의 정부를 변화시키는 문제에 관해 얘기할 권리조차 갖고 있지 못합니다.

2003년 3월에 75명의 독립적인 사상가들과 언론인, 사서와 학자들이 체포됐습니다. 이들은 단지 기본적 권리를 행사했다는 이유로 최고 25년의 징역형을 선고받았습니다. 부시 대통령은 피델 카스트로의 사임에 따라 우선 쿠바 정부가 해야 할 일은 모든 쿠바 정치범들의 석방이라고 지적했습니다.

부시 대통령은, 일부 수감자 가족들과 만났다고 밝히고, 단순히 할 얘기를 했다는 이유로 사람들이 투옥되는 것은 가슴 아픈 일이라고 말했습니다. 부시 대통령은 또한 이들이 카스트로 치하에서 고통을 당하고 있다며, 이들은 개인적 신념 때문에 투옥되었고, 자유 사회에서 살 수 있는 권리를 거부당한 사람들이라고 밝혔습니다.

부시 대통령은 이제 피델 카스트로가 권좌에서 사임했지만, 국제사회는 쿠바 인들이 민주주의에 필요한 제도를 구축하도록 협력해야 할 것이라고 말했습니다. 부시 대통령은 또한 미국이 쿠바 인들을 도울 생각이라며, 쿠바 인들이 자유의 많은 축복들을 향유하도록 도울 것이라고 말했습니다.

*****

President George W. Bush says he hopes that the resignation of Cuban dictator Fidel Castro will mean the beginning of a democratic transition in Cuba:

"Eventually, this transition will lead to free and fair elections. And I mean free and I mean fair. Not these kind of staged elections that the Castro brothers try to foist off as being true democracy."

For nearly half a century, Fidel Castro has repressed the people of Cuba as their absolute dictator. Soon after he came to power in 1959, Castro moved Cuba on a course that aligned it with the Soviet Union during the Cold War, and put into place a Communist system that endures on the island to this day.

For all those years, Castro spurned calls to respect human rights and allow democratic change. His government maintained a tight monopoly on Cuba's media and harassed and imprisoned pro-democracy activists and independent journalists. Dissidents received sham trials and suffered in life-threatening prison conditions. Cubans did not even have the right to talk about changing their government.

In March 2003, seventy-five independent thinkers, journalists, librarians, and academics were arrested. They were sentenced to as many as twenty-five years in prison for merely exercising their fundamental rights. President Bush said that the first step for the Cuban government to take following Fidel Castro's resignation should be to free all of Cuba's political prisoners:

" I've met with some of the families of [the] prisoners. It just breaks your heart that people have been thrown in prison because they dared speak out. They're the ones who suffered under Fidel Castro. They're the ones who are put in prison because of their beliefs. They're the ones who've been denied their right to live in a free society."

Now that Fidel Castro has stepped down, said President Bush, the international community should work with the Cuban people to start building institutions necessary for democracy. "And we're going to help," said Mr. Bush. "The United States," he said, "will help the people of Cuba realize the blessings of liberty."

XS
SM
MD
LG