연결 가능 링크

‘이란 정부는 국내 인권 상황 개선해야’ – 미국무부 대변인 (E)


이란 당국은 최근 반 이슬람으로 여겨지는 여성들의 겨울 옷 착용을 단속하기 시작했습니다.

아흐마드 레자 라단 테헤란 경찰청장에 따르면, 이번 단속 대상에는 장화 속에 넣어 입는 몸에 꽉 끼는 바지도 포함됩니다.

여성의 겨울옷 착용에 대한 이란 당국의 단속은 지난 봄과 여름에 짧은 코트를 입거나 머리 스카프 밑으로 머리카락을 너무 많이 내보이는 여성들을 겨냥한 단속에 뒤이은 조치입니다. 수만명의 이란 여성들이 길거리에서 단속 반원들에게 조사를 받고, 일부는 구타를 당하고 체포되기도 했습니다. 수십만명의 여성들이 경고를 받고, 수천명의 여성들은 정부 기준에 맞추기 위해 정신교육을 받기도 했습니다.

이란 여성들은 의상 문제 외에도 남녀평등 운동을 하면 위협을 받게 됩니다. 남녀평등을 요구하기 위해 100만명 서명운동이 진행되고 있습니다. 이 운동에 참가하고 있는 일부 여성들은 구타를 당하고, 괴롭힘을 당하고, 투옥되되고 있습니다.

여성들의 의상과 여권 운동가들에 대한 단속은 이란 정부가 언론인과 학생, 노조 지도자, 반체제 성직자들을 가려내 표현과 양심의 자유를 탄압하는 것과 때를 같이해 취해지고 있습니다.

미국의 션 매코맥 국무부 대변인은, 현재 이란 인들은 평화적인 방법으로 합법적인 견해를 자유롭게 표현할 수 없다는 사실 때문에 고통을 당하고 있다고 말했습니다.

매코맥 대변인은,세계적으로 보편적인 권리들이 이란 정부에 의해 정기적으로 유린되고 있고, 이런 상황에 대한 이란 인들의 다양한 형태의 불만을 볼 수 있다고 말했습니다.

매코맥 대변인은 서면 성명에서, 미국은 이란 정부에게 더 많은 이란인들이 보편적인 기본권과 자유에의 권리를 행사하느라 고통을 당하기 전에 국내 인권상황을 개선할 것을 촉구한다고 말했습니다.

*****

Iranian authorities have launched another crackdown on women wearing winter clothing deemed un-Islamic. According to Tehran police chief Ahmad Reza Radan, that includes tight trousers tucked inside long boots.

The crackdown on winter clothing follows a campaign by the government in the spring and summer targeting women who wore short coats or showed too much hair beneath their head-scarves. Tens of thousands of Iranian women were accosted on the streets; some were beaten and arrested. Hundreds of thousands were given warnings; thousands were made to attend classes on the need to comply with government standards.

In addition to being targeted for their dress, Iranian women are also threatened when they campaign for equal rights. The one million signatures campaign is a drive to collect signatures on a petition to demand equal rights. Several of its members have been beaten, harassed, and imprisoned.

The crackdown on women's dress and women's rights activists comes at the same time that the Iranian government is cracking down on the freedoms of expression and conscience, singling out journalists, students, union leaders, and dissident clerics.

U.S. State Department spokesman Sean McCormack commented on the difficulties faced by the Iranian people:

They still suffer from the fact that they are not able to freely express their legitimate opinion in a peaceful manner. . . .Rights that are commonplace around the world are regularly trampled upon by this Iranian government. You can see in a variety of different ways some of the discontent of the Iranian people with this situation.

In a written statement, Mr. McCormack said the United States calls on the Iranian government to improve its human rights situation before more Iranians suffer for attempting to exercise their universal rights and freedoms.

XS
SM
MD
LG