연결 가능 링크

유럽연합-아프리카연합 70여국 포르투갈에서  정상회담 (E)


유럽연합, EU와 아프리카연합, AU 정상 70여 명이 포르투갈에서 8일부터 열리는 정상회담에 참석하기 위해 모였습니다. 이번 정상회담은 유럽과 아프리카 지역의 포괄적 협력 방안을 모색하기 위한 것입니다. 그러나 전쟁과 정치적인 문제들로 이번 회담의 의미가 퇴색되고 있습니다.

아프리카와 유럽 정상들은 8일 양 대륙 간 보다 균형 있는 관계 정립을 위해 전략적 협력관계에 관한 회담을 개최합니다.

그러나 인권침해와 아프리카 대륙의 분쟁 상황이 계속돼 이번 회담의 의미가 퇴색되고 있습니다.

로버트 무가베 짐바브웨 대통령은 지난 6일 포르투갈의 수도 리스본에 조용히 도착했습니다. 무가베 대통령은 부정선거 의혹으로 지난 5년 간 유럽으로의 입국이 거부됐었으며, 이번에 초대장을 받았습니다. 그러나 과거 짐바브웨를 식민 지배했던 영국은 즉각 거부 의사를 밝혔습니다.

호세 마누엘 바루소 EU 집행위원회 의장은 식민 지배에서 벗어나기 위해 싸운 아프리카의 정상들이 이제 자국민의 자유를 침해하고 있다며 우려를 나타냈습니다

바루소 의장은 이번 회담은 유럽과 아프리카 정상들 간의 회담으로, 짐바브웨와 유럽 정상만의 회담이 아니라고 말했습니다.

바루소 의장은 또 아프리카와 유럽을 통털어 짐자브웨보다 인권에 대한 우려가 있는 국가는 없다며, EU는 모든 협력국들에게 이 문제를 지속적으로 제기해야 한다고 말했습니다.

유럽연합과 아프리카연합 간의 이번 정상회담에서는 지역의 평화와 안보, 통치력, 인권, 무역, 경제협력과 개발 등을 위한 양 대륙간 협력을 증진하는 내용의 계획안이 발표될 예정입니다.

EU는 내년에 아프리카에 모두 12억 유로, 20억 달러 상당의 원조 계획을 발표할 것으로 알려졌습니다. EU는 또 오는 2010년까지 아프리카에 대한 원조액을 20억~30억 유로로 늘릴 것으로 알려졌습니다.

이밖에 이번 정상회담에서는 수단의 다르푸르 지역과 에리트리아, 소말리아, 콩고의 잔학 행위와 인권 위반에 대해서도 문제를 제기할 예정입니다.

40개국 정상들은 정상회담에 앞서 7일 각국 지도자들이 다르푸르에서 고통받고 있는 사람들을 배신하지 말도록 촉구하는 성명을 발표했습니다. 다른 인권단체들도 비슷한 내용의 성명을 발표했습니다.

한편, 반 세계화 활동가들은 이 날 회담장 주위에서 소규모 농장을 위협하는 농업 정책에 반대하는 시위를 벌였습니다.

More than 70 leaders from Europe and Africa are gathering in Portugal for the summit of Africa and the European Union. The summit is to draft a strategy to guide cooperation on a broad range of areas. But, as we hear from correspondent Scott Bobb in Lisbon, the gathering is being overshadowed by war and political issues.

African and European leaders Saturday begin work on a strategic partnership aimed at forging a more balanced relationship over the coming years. But human rights issues and conflicts on the African continent continue to draw attention away from the main purpose of the gathering.

Zimbabwe's President Robert Mugabe has arrived Thursday quietly in the Portuguese capital. He received an invitation despite being banned from Europe five years ago because of rigged elections in his country. His attendance prompted a boycott by the prime minister of Britain, the former colonial power in Zimbabwe.

The president of the European Commission, Jose Manuel Barroso, acknowledged Zimbabwe is a concern, asking how leaders who fought to free Africa from colonialism could now prohibit freedom among their own people.

Nevertheless, he says this is a summit of Europe and Africa, not just a European summit with Zimbabwe. And noting there are other countries with human rights concerns in Africa and in Europe he says the EU should address this question consistently with all its partners.

The summit is to issue a plan of action bolstering cooperation in the areas of peace and security, governance and human rights, trade and economic integration and in development.

The EU reportedly is preparing to announce an aid package for Africa totaling 1.2 billion euros - nearly $2 billion - for next year. This is set to rise to 2 billion euros - or $3 billion - by 2010.

The summit is drawing its share of protests, against atrocities and human rights violations in Sudan's Darfur region, Eritrea, Somalia and the Democratic Republic of the Congo.

On the eve of the summit Friday, 40 European and African members of parliament issued a statement urging the leaders, in their words, not to turn their backs on the human suffering in Darfur. Several dozen human rights groups issued a similar statement.

And anti-globalization activists Friday marched near the summit site to protest agricultural policies that threaten small farms.

XS
SM
MD
LG