연결 가능 링크

‘미국과 동맹국은 과격주의자에 대해 확고히 맞서야’ – 부시 대통령 (Eng)


조지 부시 미국 대통령은 미국과 동맹국들은 과거 냉전시대 파괴적인 구 소련 제국과 그들의 과격한 공산주의 이념에 확고히 맞섰다고 말합니다. 따라서 미국과 동맹국들은 오늘날의 과격주의자들에 대해서도 반드시 똑같이 대응해야 한다고 부시 대통령은 말합니다.

“우리는 지난 2001년 9월 11일 바로 이 곳 미국 영토 안에서 잔인하고 굽힐줄 모르는 적들의 행동을 목격했습니다. 테러분자들은 세계 80 개 이상의 나라에서 무고한 시민들을 살해했습니다. 9.11 테러 이후 적들의 테러는 케냐의 몸바사와 카사브랑카, 리야드, 자카르타, 이스탄불, 런던, 암만, 마드리드, 북오세티야 공화국의 베스란, 발리, 그리고 알제 등 지구촌 많은 곳에서 자행됐습니다.”

부시 대통령은 이런 테러의 주된 적은 국제 테러조직 알 카에다와 그들의 제휴세력이라고 말합니다.

“테러분자들은 과격 이슬람 제국 건설을 추구하고 있습니다. 그렇기 때문에 그들은 지난 20세기 나찌 독일과 공산주의자들 처럼 원하지 않는 사람들에게 잔인한 명령을 부과할 수 있습니다. 이런 적들은 문명 세계와의 타협을 거부할 것입니다. 그들은 또 세계에서 가장 위험한 무기들을 수중에 넣으려고 혈안이 돼 있습니다. 이런 부류의 적들을 대항하는 효과적인 방법은 오직 한 가지 뿐입니다. 그 것은 테러분자들에게 반드시 공격을 가하고 공격 자세를 유지하며 그들과 싸우는 길입니다.”

오늘날 테러조직 알카에다와 제휴세력의 주요 표적은 이라크에 있습니다. 그들은 종파간 폭력을 선동해 이라크를 불안정 속으로 몰아 넣으려고 시도하고 있습니다. 미국은 이에 대한 대응으로 종파간 전쟁을 부추키는 저항세력의 뒤를 쫓는 동시에 민주주의 선거를 통해 합법적으로 들어 선 이라크 정부를 도와 수도 바그다드의 치안을 확보하는 전략을 추구하고 있습니다.

성공을 위한 이런 전략의 잠재성을 정확히 측정하기 위해서는 여러달이 걸릴 것이지만 이미 희망적인 신호가 나타나고 있다고 부시 대통령은 말합니다. 부시 대통령은 이라크의 실패가 중대한 영향을 미칠 수 있지만 우리는 또한 성공의 결과를 높이 평가해야 한다며 우리는 그 것을 이미 과거에 목격했다고 강조합니다.

“세계 2차 대전 이후 많은 나라들은 패배한 일본과 독일인들의 재기를 도왔으며 이들이 파괴된 죽음의 사회 속에서 대표 정부를 세워갈 때 그들과 함께 했습니다. 우리는 이런 결과를 위해 많은 시간과 자원을 투입했습니다. 그리고 그런 노력의 대가는 대개 3세대의 번영과 평화란 결과로 돌아왔습니다.”

알 카에다와 그들의 제휴세력 같은 테러분자들과 과격분자들에 대한 승리는 후세대들을 위해 평화의 초석을 다지게 될 것이라고 부시 대통령은 덧붙였습니다.

*****

President George W. Bush says that just as the United States and its allies in the Cold War stood firm against a destructive Soviet empire and its radical communist ideology, so the U.S. and its allies must again hold firm against today's extremists:

"We saw the action of this vicious and determined enemy here in America on September 11th, 2001. Terrorists murdered citizens from more than eighty countries. Since that September morning, acts of terror have appeared in places like Mombassa and Casablanca and Riyadh and Jakarta and Istanbul and London and Amman and Madrid and Beslan and Bali and Algiers, and elsewhere."


The main enemy, says Mr. Bush, is al Qaida and its affiliates:

"They seek to establish a radical Islamic caliphate so they can impose a brutal new order on unwilling people, much as Nazis and communists sought to do in the last century. This enemy will accept no compromise with the civilized world. . . .They seek the world's most dangerous weapons. Against this kind of enemy, there is only one effective response: we must go on the offense, stay on the offense, and take the fight to them."


Today, the chief target of Al Qaida and its affiliates is Iraq, which they are trying to destabilize by inciting sectarian violence. In response, the U.S. is pursuing a strategy aimed at helping Iraq's democratically elected government secure the country's capital, Baghdad, while going after those who are trying to provoke a sectarian war.

It will take months before the strategy's potential for success can be accurately gauged, but there are already hopeful signs, says Mr. Bush. And while the consequences of failure in Iraq are grave, he says, "We should also appreciate the consequences of success, because we have seen them before":

"Following World War Two, many nations helped lift the defeated populations of Japan and Germany, and stood with them as they built representative governments from societies that had been ravaged and decimated. We committed years and resources to this cause. And that effort has been repaid many times over in three generations of prosperity and peace."

Victory against terrorists and extremists like al Qaida and its affiliates, says President Bush, will lay the foundation of peace for generations to come.

XS
SM
MD
LG