연결 가능 링크

전세계 테러 전년도 대비 25% 증가 - 미 국무부 테러보고서 (Eng)


지난해 전세계적으로 테러 사건과 그로 인한 사망자 수가 급격히 늘었다고 미국 국무부가 발표했습니다. 미 국무부는 30일 발표한 연례 테러보고서에서 지난해 전세계에서 테러가 급증한 것은 주로 이라크에서의 폭력사태 때문이라고 밝혔습니다.

미국 의회의 요청에 따라 미 국무부가 해마다 발표하는 테러보고서는 2006년에도 전세계적으로 테러가 계속 급증했음을 보여주고 있습니다. 하지만 국무부 관계자들은 테러에 맞선 국제사회의 대응이 일부 진전을 이루고 있다고 밝혔습니다.

보고서에 따르면 지난해 전세계 테러발생 건수는 1만4천여 건으로, 전년도에 비해 약 25% 증가한 것으로 나타났습니다.

테러로 인한 사망자 수는 2만여명으로 전년도에 비해 약 40% 증가했는데, 사망자의 3분의2는 다중을 상대로 한 자살테러가 빈번히 일어나고 있는 이라크에서 집중적으로 발생했습니다.

국무부의 올해 테러보고서는 지난 2003년 미국의 이라크 침공 이후 이라크가 테러분자들의 집결지가 된 점을 인정하고 있습니다.

보고서는 아울러 미국의 침공으로 중동지역의 테러를 지원했던 사담 후세인의 억압적인 정권이 축출되고, 이로써 이라크에 새로운 민주적 정치절차가 이뤄지고 있는 점을 지적했습니다.

미 국무부의 프랭크 어반치치 반테러 조정관은 테러분자들은 이라크를 과거 아프가니스탄과 같은 안전한 도피처로 만들려 하고 있다고 말했습니다.

어반치지 조정관은 테러에 맞선 전투는 이라크가 아니라면 다른 어떤 곳에서 있게 될 것이라고 말하고, 당초 테러와의 전쟁은 아프가니스탄에서 시작됐다고 지적했습니다.

어반치치 조정관은 테러분자들은 활동 근거지를 찾고 있으며, 미국은 현재 이라크에서 이들에 맞서 싸우고 있다고 덧붙였습니다.

국무부의 올해 테러보고서는 아프가니스탄에서의 지난해 테러공격 사례는 7백50건으로 전년도에 비해 거의 50% 증가했다고 밝혔습니다. 보고서는 또 아프리카에서도 주로 수단 다르푸르 지역에서의 분쟁 때문에 비슷한 상황이 벌어졌다고 지적했습니다.

하지만 동남아시아와 유럽, 러시아 등지에서는 주요 테러사건이 거의 발생하지 않는 등 테러발생 건수가 줄어들었습니다.

어반치치 조정관은 전세계 많은 지역들에서 국가 간 테러 관련 협력과 정보공유 등이 이뤄지면서 테러단체들의 활동이 침투할 수 있는 환경이 크게 제거됐다고 밝혔습니다.

어반치치 조정관은 테러분자들이 전지전능한 것은 아니며, 많은 손실을 입었다고 말했습니다. 어반치치 조정관은 또 미국은 테러 지도부를 공격하고 그들의 조직망 상당수를 분쇄하는 데 많은 성공을 이뤘다면서, 그동안 이룬 성과를 모두 공개할 수는 없지만 상당한 성과를 거둔 것은 분명하다고 강조했습니다.

미 국무부의 이번 보고서는 이란을 여전히 가장 심각한 테러지원국으로 지목했습니다. 이란 정부가 이라크에 무기를 제공하고, 시아파 무장세력들을 훈련시키며, 자문역을 맡고 있다는 것입니다.

보고서는 이란과 더불어 시리아와 쿠바, 북한, 수단 등 5개국을 지난해에 이어 테러지원국으로 지정했습니다. 그동안 줄곧 미 국무부의 테러지원국 명단에 올랐던 시리아는 지난 2003년 테러 포기와 대량살상무기 폐기를 선언하면서 지난해 부터 명단에서 제외됐습니다.

*****

A U.S. State Department report Tuesday said terrorist incidents and casualties attributed to them rose sharply in 2006. Most of the increase was due to the soaring violence in Iraq. VOA's David Gollust reports from the State Department.

The annual report, mandated by Congress, paints a grim picture but officials here nonetheless are claiming some strides in the international struggle against terrorism.

The document, citing figures from the U.S. National Counterterrorism Center, said terrorist attacks worldwide increased by about 25 percent last year compared to 2005 to more than 14,000 total incidents.

Fatalities attributed to those attacks jumped by about 40 per cent to more than 20,000 with about two-thirds of the deaths occurring in Iraq, many of them in suicide bombings targeting large crowds.

The report acknowledges that since the U.S.-led invasion of Iraq in 2003, that country has become what it termed a "rallying cry" for terrorists.

But it says the intervention removed an abusive totalitarian regime that supported regional terrorism, and is allowing a new democratic political process to emerge.

The acting coordinator of the State Department's Office of Counterterrorism, Frank Urbancic, told reporters terrorists would like to make Iraq the kind of safe-haven they once had in Afghanistan.

"If the battle against terrorism isn't in Iraq, it's going to be somewhere else. It started out in Afghanistan. The terrorists are looking for places where they can operate, and that's what they're doing. So we can fight them in Iraq. We can fight them somewhere else," he said.

The report says the number of terror attacks in Afghanistan increased by almost 50 percent last year to nearly 750 incidents and that there was a similar rise in attacks in Africa, many in Sudan's troubled Darfur region.

But attacks were said to have declined in other areas including South and East Asia and in Europe and Russia, where no major terrorist incidents were reported.

Urbancic said in many areas, international cooperation and information-sharing have meant a less permissive operating environment for terrorist groups. "The terrorists are not omnipotent and they are not almighty and they have suffered real losses. We've been very successful against their leadership. We've been very successful in disrupting many of their networks. Not all of things that we've been successful in doing have been able to be made public. But there are great successes that are out there," he said.

The report says Iran remains the most significant state sponsor of terrorism, and continues efforts to destabilize Iraq by providing weapons, training and advice to Iraqi Shia militants.

Four other countries - Syria, Cuba, Sudan and North Korea - are similarly listed as terrorism sponsors and are subject to U.S. sanctions.

However the report credits the Sudanese with increased cooperation in the anti-terrorism struggle and it notes that North Korea is not known to have sponsored any terrorist acts in 20 years.

As part of the six-party agreement on North Korea's nuclear program reached in February, the Bush administration has agreed to begin the process of removing Pyongyang from the U.S. terrorism list.

Libya, which renounced terrorism and weapons of mass destruction in 2003, was taken off the list last year.

XS
SM
MD
LG