연결 가능 링크

갱단과의 전면전 치르는 로스엔젤레스 시 (Eng)


미국 서부 캘리포니아주 로스앤젤레스에는 도시 청소년들을 범죄의 소굴로 유인하는 범죄조직들, 이른바 갱들이 수백개에 이릅니다. 범죄조직 문제는 수십년 전부터 계속돼왔으나 시당국은 지금에서야 이들과의 싸움에서 진전을 보이고 있다고 말하고 있습니다.

범죄조직들은 자신들의 영역에 경쟁조직들이 들어오지 못하도록 경고하기 위해 낙서로 영역표시를 합니다. 로스앤젤레스의 범죄조직들은 흑인계 미국인들과 이민자들이 주로 거주하는 빈민지역들에서 활개를 치고 있습니다.

로스앤젤레스에는 어린이들을 범죄조직들로부터 탈퇴하도록 돕는 지역 프로그램들이 마련돼 있습니다. 해안가 지역인 베니스에는 ‘베니스 2000 (Venice 2000)’이라는 프로그램이 시행되고 있습니다. 클로디아 브라쵸 (Claudia Bracho)씨는 법을 어긴 뒤 당국의 보호관찰을 받고 있는 청소년들을 상대로 일하고 있습니다.

브라쵸씨는 범죄조직들은 대대로 이어져 내려온다고 말했습니다. 비행 청소년들은 범죄조직원인 삼촌들과 아버지들을 보고 자랐기 때문에 그것 밖에 모른다는 것입니다. 또 자신들이 거주하는 작은 동네 외에는 모른다는 것입니다.

문제의 발단은 처음에 경절도와 약물 복용으로 시작됩니다. 그러다가 범죄행위의 수위는 높아질 수 있습니다. 베니스 지역은 지난 1990년대에 총격전이 수십차례 발생하는 등 범죄조직들의 전쟁터였습니다.

‘베니스 2000’ 프로그램의 멜빈 헤이워드 2세 (Melvyn Hayward Junior) 국장은 범죄조직원 출신입니다. 그는 청소년들이 쉽게 짓꿎은 장난과 범죄 사이의 선을 넘어설 수 있다고 말했습니다.

헤이워드 국장은 자신도 어렸을 때 그랬듯이 어린이들은 흔히 그 선을 넘어섰다는 것을 이해하지 못한다고 말했습니다. 따라서 또래들 중에 그선을 이해하고 다른 친구가 그 선을 넘어서지 못하도록 말릴 용의가 있는 친구가 있어야 한다고 말했습니다. 헤이워드 국장은 자신의 경우 그런 친구가 없었다고 말했습니다.

호르하 리프 (Jorja Leap)씨는 로스앤젤레스 소재 UCLA 대학교에서 사회복지학을 가르치고 범죄조직들을 연구하고 있습니다. 호르하씨는 범죄조직들은 위험한 동네에서 보호망을 제공하고 소속감을 준다고 말했습니다.

리프씨는 범죄조직원이 되면 21세까지 살지 못하거나 교도소에 수감되는 등 몇 가지 불리한 점들이 있다고 말했습니다. 하지만 리프씨는 이상하게 들릴 수 있겠지만 많은 청소년들은 범죄조직들이 제공하는 안전감을 위해 그러한 불리한 점들을 감내할 용의가 있다고 말했습니다.

‘홈보이 중공업(Homeboy Industries)’이라는 사업은 홈보이, 즉 불량소년들이라고 자칭하는 범죄조직원들에게 직업기술을 가르치고 있습니다. 이 사업을 처음 시작한 가톨릭 교회의 신부인 그레고리 보일 (Gregory Boyle) 씨는 최근 사업현장에 알베르토 곤잘레스 (Alberto Gonzales) 미국 법무장관과 안토니오 빌라라이고사 (Antonio Villaraigosa) 로스앤젤레스 시장을 맞이했습니다. 빌라라이고사 시장은 비행청소년들은 주변의 도움만 있으면 인생역전할 수 있다고 말했습니다.

빌라라이고사 시장은 젊은 사람들은 달리 대안이 없고 취업 기회가 없고 또 성공하기 위한 기술이 없으면 희망을 잃게된다고 말했습니다. 빌라라이고사 시장은 희망이 없으면 아무것도 가진 것이 없는거나 다름없다고 덧붙였습니다.

‘홈보이 중공업’에서 3년 동안 일해온 범죄조직원 출신인 가브리엘 이노호스 (Gabriel Hinojos)씨는 이 사업 덕분에 인생이 바뀌었다고 말했습니다.

이노호스씨는 이제 집도 있고 차도 있다면서 사업 관계자들은 운전면허증을 따는데도 도와줬다고 말했습니다. 이노호스씨는 심지어 백악관에 가서 로라 부시 영부인과도 만났다고 말했습니다. 그는 비로소 진정한 돈, 합법적인 방법으로 돈을 벌고있어서 기분이 좋다고 말했습니다.

로스앤젤레스의 범죄조직들은 이제 중미 대륙의 이민사회에 까지 뻗어나갔습니다. 미국과 중미 관리들은 최근 로스앤젤레스에서 회의를 열고 이 국제문제를 논의했습니다.

로스앤젤레스 경찰은 지난 5년간 이 지역에서 2만3천건의 범죄조직들에 의한 폭력범죄행위를 적발했습니다. 하지만 경찰은 법집행의 강화는 하나의 해결책에 불과하다고 지적하고 있습니다. 범죄조직들을 대상으로 일하는 사람들은 ‘홈보이 중공업’과 ‘베니스 2000’과 같은 좋은 지역 프로그램들을 더 만들고 학생들이 학교에 남아있게 하기 위한 대책마련을 촉구하고 있습니다. 이들은 지속적인 범죄조직문제의 해결을 위해 포괄적으로 접근하면 로스앤젤레스의 여러 지역들에 평화를 가져오고 청소년들에게는 희망을 심어 줄 수 있다고 말하고 있습니다.

*****

Los Angeles has hundreds of street gangs that lure inner-city youngsters into lives of crime. VOA's Mike O'Sullivan reports, the problem goes back many decades, but local officials say they are finally making progress in their battle against gangs.

Gangs mark their turf with graffiti, warning rivals to stay out. The groups thrive in parts of Los Angeles that are mired in poverty, mostly African-American and immigrant neighborhoods.

There are community programs to help kids get out of gangs. In the seaside neighborhood of Venice, one intervention program is called Venice 2000.

Claudia Bracho works with youngsters who are on probation after breaking the law.

"It is generations and generations of gangs and their uncles and their fathers," she said. "It is generational, and that is just what they know. That is all they know. They just know this little block, this little area."

The problems often start with petty theft and drug use. Then the criminal acts can escalate. The Venice neighborhood was the scene of a gang war in the 1990s, with dozens of shootings.

Melvyn Hayward Jr., program director for Venice 2000, was a gang member. He says youngsters can easily cross the line from mischief into crime.

"Oftentimes, kids do not understand that they have crossed that line," he said. "I did not understand it. And, you really have to have, I would say, individuals in your peer group, who understand that line, and are willing to deter you from jumping over that line. And, in my case, I did not have that."

Jorja Leap teaches social welfare at the University of California, Los Angeles, and studies gangs. She says gangs offer protection in tough neighborhoods, and a sense of belonging.

"You know, there are a few liabilities," he said. "You may not live to see the age of 21. You may wind up incarcerated at some point. But, a lot of kids are willing to trade this off for that sense of security, as strange as that sounds, that the gang provides."

A project called Homeboy Industries provides job skills for gang members, who call themselves homeboys.

A Catholic priest, Father Gregory Boyle, founded the project, and he recently welcomed U.S. Attorney General Alberto Gonzales and Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa to one of his sites. The mayor says, with help, these kids can turn their lives around.

"Young people, when they feel there are no options, when there are no job opportunities, when they do not have the skills to make it, they lose hope," he said. "And, when you lose hope, what else do you have? What else do you have?"

Seventeen-year-old Jose Vasquez' father, uncle and mother belonged to gangs. He was also attracted to life as a gang member, which he calls "gang-banging."

"My family all gang-banged, [also] my friends [did]," he said. "So, since I was eight years old, we just started doing our thing, and got into the 'hood [inner-city neighborhood], and just started gang-banging ourselves."

At Homeboy Industries, Vazquez is trying to distance himself from his gang in South-Central Los Angeles.

Former gang member Gabriel Hinojos has worked for Homeboy Industries for three years, and says it has changed his life.

"I got an apartment, a car," he said. "They helped me get my driver's license. I have even been to the White House and met Laura Bush. I am finally making real money, you know, right money, clean money. And it feels great."

Los Angeles gangs have spread through immigrant communities to Central America. U.S. and Central American officials met in Los Angeles recently to discuss the international problem.

Police have counted 23,000 violent gang crimes in Los Angeles in the past five years, but they say heightened law enforcement is just one of the answers. Those who work with gangs call for more good community programs, like Homeboy Industries and Venice 2000, and efforts to help students stay in school.

They say a comprehensive approach to the persistent gang problem may finally bring peace to the city's neighborhoods, and hope to its youngsters.

XS
SM
MD
LG