연결 가능 링크

한국, 자살률 급증으로 방지대책 시행할 것 (Eng)


한국에서 지난 10년 동안 자살율이 두 배로 증가해 정부가 새로운 대책을 시행할 방침입니다. 한국의 보건복지부는 자살방지 교육과 상담소를 확대한다고 관계관들이 말했습니다.

한국 정부는 또 교량에 철책지붕을 씌우고 자살에 자주 쓰이는 가정용 화학물질 등의 제조를 줄이는 방안도 검토중입니다.

한국에서는 지난 2005년에 자살자 수가 1만2천 여명으로 급증해 자살율이10만 명 당 25 명으로 기록됐으며 사회적, 경제적 여건과 특히 고령자와 재정적 곤란을 겪는 사람들 사이에서 자살율이 높은 것으로 나타났습니다.

*****

South Korea's government is beginning a new effort to reduce the suicide rate, which has doubled in the past decade. Healthy ministry officials say they will set up more counseling centers and conduct education drives.

The government is also considering fencing rootops and bridges and producing less toxic garden and household chemicals that are often used for committing suicide.

Statistics show that the rate of suicides in South Korea soared in 2005, with about 25 suicides committed for every 100,000 people. More than 12-thousand South Koreans committed suicide that year.

The rise in suicides has been blamed on social and economic conditions, with suicide especially on the increase among senior citizens and those with financial hardship.

XS
SM
MD
LG