연결 가능 링크

레바논 반정부 세력 대규모 거리시위 (Eng)


레바논에서는 휴일인 10일 수십여만명의 반정부 시위대가 수도 베이루트에서 푸아드 시니오라 총리 정부의 퇴진을 요구하는 거리시위를 벌였습니다.

오렌지와 노랑, 녹색 등 소속 정당 깃발을 머리에 두른 레바논의 반정부 시위대 수십여만명이 수도 베이루트의 정부청사 앞에서 헤즈볼라 무장세력의 지도자인 하산 나스랄라의 구호에 귀를 기울이고 있습니다.

이날 시위는 9일 전 시니오라 총리 정부의 퇴진을 요구하면서 시작된 대규모 반정부 시위 당시와 거의 비슷한 규모인 것으로 추산됐습니다. 시위대는 이후 시리아에 우호적인 헤즈볼라 지지자들을 중심으로 수천여명이 정부청사 외곽에 텐트를 치고 머물면서 통일정부 구성을 요구하고 있습니다. 이들이 요구하는 통일정부는 야당이 참여해 내각의 결정을 거부할 수 있게 되는 것을 의미합니다

서방국가들의 꼭두각시라는 비판을 받고 있는 시니오라 총리는 야당이 쿠데타를 시도하고 있다고 비난하면서 시위대의 요구에 절대 굴복하지 않을 것이라고 말했습니다. 시니오라 총리는 자신이 이끄는 정부는 민주적으로 선출된 합법정부임을 강조하고 있습니다.

하지만 레바논 남부 타이어에서 시위에 참가한 고등학교 교사인 아흐메드 알리 씨는 야당의 승리를 확신하고 있습니다.

알리 씨는 자신을 포함한 시위대는 레바논에서 누가 더 오래 가고 인내심이 더 있는지, 또 누가 국민의 의지를 대변하는지를 보게 될 것이라고 말합니다.

시위대는 시니오라 총리에게 격렬하고 개인적인 비판을 가하고 있습니다. 이들은 시니오라 총리가 미국 대사의 지시를 받고 있으며 지난 7월과 8월에 벌어진 이스라엘과의 전투에서는 이스라엘과 공모했다고 비난하고 있습니다. 시니오라 총리는 물론 이같은 비난을 강력히 거부하고 있습니다.

야당 지도자들은 기술적으로는 시니오라 총리가 내각 구성을 바꿀 것을 요구할 뿐 사임을 요구하지는 않고 있습니다. 하지만 시니오라 총리의 퇴진은 이미 이번 거리시위의 주요 목표가 돼 있으며, 시위대는 시니오라 총리가 정부청사를 떠날 것을 촉구하고 있습니다.

고교 교사인 알리 씨는 시니오라 총리는 이슬람 혁명으로 쫓겨난 팔레비 이란 왕의 사례를 알아야 한다면서, 팔레비는 자신이 왕이라면서 1년을 버텼지만 결국 미국이 도와주지 않았다고 말합니다.

휴일인 10일 열린 거리시위에서 시위대는 신문편집자이자 시리아에 반대하는 국회의원이었던 게브란 투에니 씨의 사망 1주기를 기념하는 대형 전시장에 모였습니다. 투에니 씨는 지난해 12월12일 차량폭탄 사고로 사망했습니다.

시니오라 총리를 비롯한 레바논 정부 관계자들 대부분은 투에니 씨 사망 1주년 기념식에 참석하지 않았습니다. 시니오라 총리와 그의 내각 각료들은 3주 전 발생한 피에르 제마일 산업장관 암살 사건 이후 생명의 위험을 느낀다며 정부청사를 떠나지 않고 있습니다.

투에니 씨 1주기 행사 관계자들은 투에니 씨의 유명한 연설이 담긴 비디오를 상영했습니다. 투에니 씨는 이 연설에서 `이슬람 신도들과 기독교 신도들 모두는 신의 이름으로 레바논을 보다 잘 수호하기 위해 끝까지 힘을 합할 것’이라고 말했습니다.

비디오로 상영되던 투에니 씨의 이 연설은 폭발로 인해 중단됐다가 다시 시작되기를 몇 차례 반복했습니다. 주최 측은 이를 통해 시리아에 반대하는 레바논 내 목소리가 폭력사태로 수그러들지 않을 것임을 보여주려 한 것입니다.

레바논에서 현재 벌어지고 있는 정치적 교착상태가 해결될 가능성이 전혀 없는 것은 아닙니다. 아랍연맹의 중재자가 11일 베이루트를 방문할 예정인 가운데 타협안이 마련될 가능성이 엿보이고 있습니다.

현재 레바논 내 여당과 야당은 모두 협상에 나설 용의가 있다고 밝히고 있지만 이들의 격렬한 구호는 수그러들지 않고 있습니다.

*****

Hundreds of thousands of Lebanese protesters clogged the streets of downtown Beirut Sunday in another mass demonstration aimed at bringing down the government. VOA's Challiss McDonough has more from the Lebanese capital.

Opposition members flooded into central Beirut from all directions, wearing the bright orange, yellow and green banners of their respective parties, heeding the call by Hezbollah leader Hassan Nasrallah.

The demonstration seemed nearly as large as the massive protest march that launched the anti-government street campaign nine days earlier.

Since then, several thousand people, mostly pro-Syrian Hezbollah supporters, have been camping in tents outside the main government building known as the Grand Serail, demanding what they call a national unity government, in which the opposition would hold enough seats to veto decisions.

Prime Minister Fuad Siniora, who is accused of being a western puppet, says the opposition is trying to stage a coup d'etat. He has repeatedly and angrily refused to give in to their demands, saying his government is legitimate and democratically elected.

But the streets outside the prime minister's office, protester Ahmed Ali, a high school teacher from the southern port city of Tyre, sounded confident of victory.

"We will see who has the longer breath, who has the longer patience, the will of the people or the will of this man and his gang," said Ahmed Ali.

The protesters have heaped scorn on Prime Minister Siniora, much of it intensely rancorous and personal. They accuse him of taking orders from the American ambassador, and of conspiring with Israel during the July and August war - charges Mr. Siniora vehemently denies.

The opposition leaders are not technically calling for the prime minister to step down, just to change the composition of his cabinet.

But on the streets, Mr. Siniora's downfall has become a central goal of the demonstrators. The protesters say they want him out of the Grand Serail.

Ahmed Ali issued a warning.

"He must take the story, the moral of the Shah of Iran, who fell down by the people," he said. "He stayed about one year, one year saying 'I am the king, I am the king.' At last, America didn't help him."

Earlier in the day on Sunday, thousands of people gathered in a large exhibition hall to mark the one-year anniversary of the death of newspaper editor and vocal anti-Syrian lawmaker Gebran Tueni, who was killed by a car bomb on December 12, 2005.

Notably absent from the somber ceremony were most members of the government, including the prime minister. He and several of his cabinet ministers have refused to leave the Grand Serail since the killing of Industry Minister Pierre Gemayel nearly three weeks ago. They say they fear their lives are in danger.

They played a video featuring a famous speech by Tueni, in which he said "In the name of God We, Muslims and Christians, pledge that united we shall remain, to the end of time, to better defend our Lebanon."

In the video, the speech was cut short by an explosion. Then Tueni's voice started again, only to be cut off again, and then begin again. The symbolism was clear - Lebanon's anti-Syrian voices will not be silenced by violence.

There are glimmers of hope that some kind of solution to the political standoff is in the works. An Arab League mediator was expected to return to Beirut on Monday, and it appeared possible that a compromise was on the horizon.

Both sides of the political divide have said they are open to negotiations, but in the meantime their rhetoric has remained defiant and angry.

XS
SM
MD
LG