연결 가능 링크

[화제] 알자지라, 영어방송 개시 (Eng)


아랍 방송국인 알자지라(AL JAZEERA)는 종종 보도 자체만으로도 뉴스거리를 만듭니다. 알자지라는 오사마 빈 라덴같은 테러분자들과의 인터뷰로 논쟁을 불러일으켰고, 미국 고위 관리의 발언을 그대로 전하기도 합니다. 이런 알자지라아랍어방송이 15일 새로운 국제 영어 방송을 시작했습니다.

이에 관한 자세한 소식을 전해드립니다.

알자지라는 영어 방송 개국을 통해 아랍과 중동 지역을 넘어서 전세계로 청취권을 확대하려는 계획을 갖고 있습니다. 알자지라 인터네셔널은 카타르 도하에서 워싱턴 DC를 포함한 전세계 20개 지국에 영어 방송을 송출합니다.

워싱턴 디씨 지국은 백악관에서 불과 세 구역 떨어진 곳에 자리잡고 있습니다. 카타르 정부 자금으로 운영되는 알자지라방송은 중동 등 세계 뉴스의 초점이 되는 지역에 대해 공정하고 균형잡힌 정보를 전한다고 약속합니다.

하지만 이라크 정부는 알자지라 방송 청취를 금지했습니다. 사임의사를 밝힌 도날드 럼스펠드 미국 국방장관도 알자지라방송은 테러분자들과 공모하고 있다고 비난한바 있습니다.

럼스펠드 장관은 “테러분자들은 자신들의 활동을 취재하도록 알자지라와 알아라비야(AL-ARABIYA) 방송을 초청하고 있고, 이는 테러 활동의 일환으로 계속 실시해온 정보 심리전”의 일환이라고 말했습니다.

반면, 미국 국무부는 알자지라방송을 가리켜 아랍권에서 가장 자유롭고 검열받지 않는 방송으로 꼽고 있습니다. 또 백악관 웹사이트에는 콘돌리자 라이스 국무부장관이 국가안보 보좌관 시절 알자지라와 가졌던 인터뷰 내용이 지금도 그대로 실려 있습니다.

미국 워싱턴 디씨에 있는 언론감시단체인 ‘ 언론의 정확성 -애큐러시 인 미디아(ACCURACY IN MEDIA)’의 클리프 킨케이드(CLIFF KINCAID) 편집장은 미국 관리들이 알자지라방송에 출연하는 것은 큰 실수를 범하는 것이라고 지적했습니다.

킨케이드 씨는 미국 관리의 알자지라 방송 출연은 ‘국가적 자살행위’라며 우리 모두를 죽이려고 하는 적을 돕고 만족시키는 결과만을 낳는다고 말했습니다. 그는 미국이 이라크에서 어려움을 겪고 있는 원인 중 하나도 여기에 있다고 주장했습니다. 그는 “미국은 싸움에서 승리를 거두지 못하는 것보다는, 정보와 선전활동, 사상적 측면에서 패하고 있다”고 말했습니다.

많은 미국인들은 알자지라와 함께 테러분자들을 떠올립니다. 알자지라방송은 이라크에서 인질을 납치한 테러분자들의 동영상, 2001년 9월11일 미국을 공격한 오사마 빈 라덴과 알 카에다 두목들의 인터뷰를 방영했기 때문입니다. 킨케이드 씨는 일부 테러 용의자들이 알자지라 방송을 통해 미국인을 공격하도록 자극받았다고 진술한 점에 주목하고 있습니다.

애큐러시 미디어의 보고서 내용에 따르면 한 테러 용의자는 미국의 이라크 침공 이후 알자지라와 다른 아랍 방송 뉴스를 꾸준히 시청해왔으며, 회교 성직자들이 알자지라에서 이라크 내에서의 성전을 선포하는 것을 들었다고 진술했습니다.

하지만 미국이 이라크에서 민주주의 원칙을 세우기 위해 노력하고 있다는 측면에서는, 알자지라에 대한 관점이 달라집니다. 조지워싱턴대학교 언론학 교수인 마크 펠드스타인(MARK FELDSTEIN) 씨는 언론의 자유는 민주주의의 필수 요소라고 강조했습니다.

펠드스타인 교수는 “미국과 미국의 정신에 대해 기억해야 할 점은 미국 헌법 입안자들이 자유로운 사상을 위한 시장의 존재를 믿었다는 것”이라며 “모든 목소리들이 시장에서 경쟁을 벌이면, 결국 진실이 남는 다는 것이 그들의 믿음”이라고 말했습니다. 그는 알자지라 방송을 탄압하는 것은 이런 미국 건국의 아버지들의 이념을 포기하는 것이라고 지적했습니다.

펠드스타인 교수는 알자지라 역시 상업 방송 시장에서 경쟁할 권리를 가져야 한다고 말했습니다. 현재 알자지라의 새 영어방송을 중계하려는 미국 방송은 한 군데도 없지만, 그래도 정보는 청취자를 찾아가게 마련이라는 것도 그의 지적입니다.

알자지라 인터내셔널은 인터넷을 통해서도 방영되며, 이를 통제하는 것은 매우 어렵다는 것이 펠드스타인 교수의 설명입니다.

알자지라방송을 둘러싼 찬반론자들은 모두 정보의 막강한 영향력을 이해하고 있습니다. 단, 일각에서는 알자지라 방송이 그릇된 정보로 폭력을 조장할 수 있다고 말하고 있고, 다른 한 편에서는 그릇된 정보를 막기 위해 정보는 공유되야 한다는 입장입니다.

*****

The Arab broadcaster Al Jazeera frequently makes news when it reports news. The station has not only aired controversial interviews with terrorists such as Osama Bin Laden, but also top U.S. officials. On Wednesday, Al Jazeera expanded its operation with a new international English language channel. The organization declined a Voice of America request for a pre-launch interview, but provided some of the video for our story about Al Jazeera's involvement in free speech controversies.

With the launch of its new channel, Al Jazeera hopes to expand the reach of its network from an Arabic and Middle Eastern audience to a global, English-speaking one. Al Jazeera International is broadcasting from Doha, Qatar with 20 overseas bureaus, including one in Washington, DC just three blocks from the White House. The organization, funded by the Qatar government, is promising impartial and balanced information from the world's hot spots.

Among those hot spots is Iraq, whose government has banned Al Jazeera. Outgoing U.S. Defense Secretary Donald Rumsfeld had accused the network of conspiring with terrorists. "They've called Al Jazeera to come and watch them do it. And al-Arabiya. 'Come and see us. Come and watch us. This is what we're going to do.' The information operations, the psy-op part of what they're doing has always been a part of their behavior pattern."

At the same time, the U.S. State Department says Al Jazeera is considered the most free and unfettered broadcast source in the Arab world. And the White House website continues to provide transcripts of interviews that Secretary of State Condoleezza Rice gave the network in her previous capacity as National Security Advisor.

Cliff Kincaid, an editor with the Washington-based watchdog group Accuracy in Media, says U.S. officials make a big mistake by appearing on Al Jazeera. "This is simply national suicide! This is feeding and accommodating and appeasing the enemy that wants to kill us all. And that's why, in our opinion, the war in Iraq has been so difficult. Not that our soldiers can't win on the battlefield, but that we are losing the war in terms of information, and propaganda, and ideas."

Many Americans associate Al Jazeera with appearances by terrorist hostage-takers in Iraq, by Osama Bin Laden and other al Qaida leaders involved in the September 11, 2001 terrorist attacks against the United States. Accuracy in Media points to statements by alleged terrorists who say Al Jazeera inspired them to kill Americans in Iraq. "I began watching the news, and following the invasion of Iraq. I would watch Al Jazeera and other TV channels all the time. I saw clerics on TV, on Al Jazeera, declaring Jihad in Iraq."

America, however, is fighting for democratic rule in Iraq. George Washington University media professor Mark Feldstein says free media are an integral part of any democracy. "The thing to remember about the United States and the genius of our system is that the Framers of our Constitution believed in a marketplace of free ideas. They believed that if all voices were there to compete, truth would ultimately out. And to try to clamp down on an Al Jazeera, to try to not allow it to have its voice, really flies in the face of what the framers of our own Constitution would have wanted."

Feldstein says Al Jazeera should have the right to compete in the commercial marketplace. While no U.S. network currently has plans to distribute its new English programs, Feldstein says the information will find an audience. "The problem is, in the world of the Internet, is that you can get this online anyway. It's very difficult to control information now."

Both sides of the Al Jazeera controversy understand the power of information. One side says it can be used to misinform and incite violence. The other side says information should be shared to prevent misinformation.

XS
SM
MD
LG