연결 가능 링크

중국, 돈세탁방지법 확정 (Eng)


중국의 의회격인 전국인민대표대회 상무위원회는 31일, 부패와 금융범죄 척결을 위해 돈세탁방지법을 확정했습니다.

내년 1월 1일부터 발효되는 돈세탁방지법은 금융기관과 일부 비금융기관이 의무적으로 고객과 거래 기록을 보관 유지하고, 대규모의 의심스러운 거래는 당국에 신고하도록 규정하고 있습니다.

이 법은 마약 거래와 함께 뇌물이나 공무원 독직에 관련된 돈세탁은 범죄와 테러행위로 처벌하도록 규정했습니다.

중국의 국영매체에서 인용한 공식 수치에 따르면, 지난 해의 경우, 중국내에서 이루어진 의심스러운 자금의 돈세탁 규모는 700여건으로 총 180억달러에 이르는 것으로 나타났습니다.

*****

China's parliament has adopted an anti-money laundering bill as part of a larger effort to attack corruption and financial crimes.

The law requires financial and some non-financial institutions to keep customer and transaction records and report large and suspicious transactions to authorities.

The law says money laundering involves crimes such as bribery and graft as well as drug trafficking, organized crime, and terrorism.

According to official figures quoted by Chinese state media, there were almost 700 suspected money laundering cases reported to police last year, involving more than 18 billion dollars.

XS
SM
MD
LG