연결 가능 링크

<font color = 9c4500>[심층보도]</font> 부쉬 대통령, 한층 더 강도 높은 테러 용의자 심문허용 법안 통과 촉구 (영문첨부)


부쉬 미국 대통령은 테러 용의자들에 대한 강도높은 심문을 허용하고 이들을 정의의 심판대로 불러오기 위해 자신이 제안한 법안을 통과시켜 줄 것을 의회에 촉구했습니다. 하지만 이 문제와 관련해 부쉬 대통령은 공화당내 일부 핵심 인사들로 부터도 강한 반대에 직면하고 있습니다.

부쉬 대통령은 백악관에서 기자들에게 미국은 군사와 정보 전문가들에게 미국을 또 다른 테러 공격으로 부터 보호하는데 필요한 수단을 제공해야 하기 때문에 의회는 자신의 제안을 지지해야한다고 말했습니다.

부쉬 대통령은 이들 전문가들이 그러한 수단을 필요로 하는 이유는 적들이 미국을 다시 공격하고자 하기 때문이라고 말했습니다. 부쉬 대통령은 테러 용의자들의 군사 재판을 위한 특별 위원회가 창설되기 이전에 부시 행정부가 이 테러 용의자들을 구금 심문 할 수 있도록 허용하는 법안을 상원이 통과해주길 바라고 있습니다.

몇 달 전, 미국 대법원은 대통령이 테러 용의자들의 군사 재판을 지시한 것을 월권이라고 판결했습니다. 이후 수 백명의 테러 용의자들이 수감되어 있는 쿠바 관타나모 미 해군 기지 수용소에서 예비심리가 중단됐습니다.

연방 상원 군사위원회는 부쉬 행정부 법안을 거부하고 모든 테러 용의자들에게 대통령이 원하는 것 보다 더 많은 법적 권리를 부여하는 내용이 포함된 민주당 발의의 새로운 법안을 통과시켰습니다.

이 새로운 법안은 제출자인 존 맥케인의원을 포함해 공화당 내 3명의 핵심 상원 의원들이 찬성했습니다. 부쉬 대통령은 상원 상임위를 통과한 이 법안은 미국 정보 요원들의 중요한 정보 활동을 차단할 것이라고 말했습니다.

부쉬 대통령은 만일 규칙을 명시하지 않는 이 법안을 의회가 통과시킨다면 중앙정보국이 합법적인 방식으로 중량급 테러 용의자로부터 정보를 얻을 수 있는 프로그램은 전진하지 못할 것이라고 말했습니다. 부쉬 대통령은 미국은 제네바 조약에 명시된 수감자들의 처우에 관한 규정을 바꾸려는 것이 아니라고 말했습니다. 하지만 부쉬 대통령은 심문 절차를 명확히 하고 강화하길 원하고 있습니다.

부쉬 대통령은 의회가 행동을 취할 시간이 점점 줄어들고 있다고 말했습니다. 부쉬 대통령은 몇 주 후면 의회가 휴회하는데 상원은 현명하고 신속하게 행동해 자신이 훌륭한 법안에 서명할 수 있도록할 필요가 있다고 말했습니다. 이 법안에 관한 전체 상원 투표는 빠르면 다음 주 실시될 예정입니다.

*****

U.S. President George Bush says the Senate in the U.S. Congress must pass his version of a law on interrogating terrorist suspects and bringing them to justice. He is facing stiff opposition from key members of his Republican party. VOA's Deborah Block reports.

President Bush told reporters at the White House,Congress should back his proposals because military and intelligence professionals must be given the tools they need to protect the United States from another terrorist attack.

"And the reason they need those tools is because the enemy wants to attack us again."

The president wants the Senate to pass a bill that would allow his administration to hold and try terrorist suspects before special military tribunal commissions. Several months ago, the U.S. highest court, the Supreme Court, ruled the president had overstepped his authority in creating the tribunal. Pre-trial hearings were stopped at the U.S. Naval Base in Guantanamo Bay, Cuba where several hundred suspects are detained.

A Senate panel has rejected the president's plan and favors a bill that would give alleged terrorists more legal rights than the president wants. The legislation was pushed by three key senators in the president's Republican party, including Senator John McCain who submitted the alternative bill.

President Bush says the proposed Senate legislation will shut down crucial operations by U.S. intelligence agents.

"If Congress passes a law that does not clarify the rules, if they do not do that, the program is not going forward."

President Bush says the U.S. is not trying to amend the rules for the humane treatment of prisoners in the Geneva Conventions. But he wants the procedures clarified and made stronger. The President says time is running out for Congress to act.

"Congress is set to adjourn in a few weeks. Congress needs to act wisely and promptly so I can sign good legislation."

A full Senate vote on the bill may come as early as next week.

XS
SM
MD
LG