연결 가능 링크

[오늘의 이디엄] Hit the Nail On the Head


[예문]

Delay is saying Republicans have been in a mess ever since he stopped majority leader. But with his comment on the GOP’s agenda shortfall, The Hammer Hit the Nail On the Head.

이 문장의 숙어는 Hit the Nail On the Head 입니다. Hit the Nail On the Head 에서 Hit는 치다, 때리다, 맞히다를 뜻합니다. Nail은 손톱, 발톱을 뜻하는 외에 못, 징을 뜻합니다. On은 무엇의 위에를 뜻하는 전치사이고 Head는 머리, 상부, 꼭대기 그리고 못대가리를 뜻합니다. Hit the Nail On the Head, 단어 그대로 하면 목수가 못을 박을 때 못대가리를 바로 치다라는 말인데요, 이에 비유해서 바로 알아맞히다, 요점 / 핵심을 찌르다,적절한 말을 하다라는 표현으로 Hit the Nail On the Head라고 합니다.

문장을 해석해 보겠습니다.

Delay 들레이 의원은,

ever since he stopped majority leader 자신이 다수당 원내총무직을 그만둔 이래,

Republicans have been in a mess 공화당원들이 혼란에 빠져있다고,

is saying 말하고 있습니다.

But그러나,

on the GOP’s agenda shortfall 공화당의 의제결핍에 관한,

with his comment 그의 논평에 있어서는,

The Hammer, 들레이 의원은

Hit the Nail On the Head 요점 / 핵심을 찔렀습니다.

이 문장에서 망치를 뜻하는 The Hammer는 들레이 의원이 일을 강력히 밀어부친다는 점에서 붙여진 별칭입니다.

XS
SM
MD
LG