연결 가능 링크

[오늘의 이디엄] Make One’s Bed and Lie In It


자업자득,자기가 뿌린 씨는 자기가 거두어야 한다는 표현이 들어 있는 문장입니다.

Billy smoked one of his father’s cigars and now he is sick. He Made His Bed, now let him Lie In It. Well, I guess I made My Own Bed. Now I have to Lie In It.

이 문장의 숙어는 Make One’s Bed and Lie In It입니다. 주어만 없지 거의 완전한 하나의 문장인데요, Make는 기본적으로 .. 무엇을 만들다를 뜻하는 동사이고 One’s는 My, His 등으로 대체할 수 있는 소유격 대명사. Bed 는 침대, 잠자리를 뜻하죠 그리고 Lie는 눕다, 드러눕다, In은 ..무엇의 안에, .. 무엇에를 뜻하는 전치사이고 It 비인칭 동사의 주어로 그것을 뜻합니다.

그런데 Make One’s Bed 라고 하면 잠자리를 차리다, 침구를 편다는 말이고 and Lie In It은 그 잠자리에 눕는다는 말인데요. 자기가 차린 잠자리에 자기가 눕는다는 Make One’s Bed and Lie In It는 한국말에 자업자득,자기가 뿌린 씨는 자기가 거두어야 한다는 표현에 속하는 일종의 속담에 해당합니다.

자업자득,자기가 뿌린 씨는 자기가 거두어야 한다, Make One’s Bed and Lie In It, 문장을 해석해 보겠습니다.

Billy 빌리는

smoked one of his father’s cigars 그의 아버지 여송연 하나를 피웠답니다.

and now he is sick 그래서 그는 지금 몸이 불편합니다.

He Made His Bed, now let him Lie In It 자업자득이지요, 자기가 한 일이니까 자기가 겪는 겁니다.

Well, I guess I made My Own Bed. Now I have to Lie In It.의 경우는 Make One’s Bed and Lie In It이 자업자득 보다는 자기가 뿌린 씨는 자기가 거두어야 한다는 표현으로 사용된 또 다른 문장입니다.

Well, 그러니,

I guess I made My Own Bed 내가 씨를 뿌린 것 같으니까,

Now 그렇다면,

I have to Lie In It 내가 거두어야만 하겠지요.

XS
SM
MD
LG