연결 가능 링크

부쉬 대통령, 이스라엘 자위권 지지 (영문 + 오디오 첨부)


미국의 조지 부쉬 대통령은 이스라엘 군의 베이루트 공항 포격이 레바논 정부를 약화시킬 수도 있을 것으로 우려한다고 말했습니다. 부쉬 대통령은 이스라엘의 자위권을 지지하고, 바샤르 알-아사드 시리아 대통령이 납치된 이스라엘 군 병사 석방에 협력할 것을 촉구했습니다.

부쉬 대통령이 앙겔라 메르켈 독일 총리와 정상회담을 가진 독일에서 VOA 특파원이 보내온 소식입니다.

******

부쉬 대통령은 회교 무장단체 헤즈볼라가 이스라엘을 향해 미사일을 발사하고, 2명의 이스라엘 군 병사들을 납치함으로써 최근의 폭력사태를 야기했다고 말했습니다.

부쉬 대통령은 이스라엘이 이같은 공격으로부터 스스로를 지킬 자위권이 있다고 말하면서도 이스라엘 군의 베이루트 공항 포격과 레바논의 파우드 시니오라 총리 정부에 미치는 영향에 대해서는 우려를 표명했습니다.

자신의 가장 큰 우려는 시니오라 정부를 약화시킬 수도 있는 행동을 취하느냐 않느냐 하는 것이라면서, 레바논의 민주주의는 이 지역의 평화의 기초를 다지는 데 중요한 일부라고 부쉬 대통령은 지적했습니다.

국제사회는 레바논의 새로운 민주정부를 고무하고, 레바논에 대한 시리아의 간섭을 막기 위해 긴밀히 협력해 왔다고 부쉬 대통령은 말했습니다.

시리아 정부는 이번 사태에 일부 관여했으므로 이 문제를 해결하기 위해 협력할 책임이 있다고 부쉬 대통령은 덧붙였습니다.

부쉬 대통령은 시리아가 이번 사태를 중대하게 생각할 필요가 있다면서, 시리아는 무장세력 하마스를 숨겨주고 있고, 헤즈볼라가 시리아에서 활개치고 있다고 지적했습니다. 부쉬 대통령은 또한 문제의 핵심은 만약 우리가 사태를 해결하기를 바란다면 납치된 이스라엘 군 병사를 돌려주어야 하고, 아사드 대통령은 평화를 위해 모종의 지도력을 발휘해야 할 것이라고 역설했습니다.

부쉬 대통령은 앙겔라 메르켈 독일 총리와 정상회담을 마친 후에 기자들로부터 여러가지 질문을 받았습니다.

메르켈 총리는 이스라엘 군의 베이루트 공항 포격이 이스라엘 군 병사의 납치와는 어울리지 않는 과민반응이라는 프랑스의 비난에 관해 질문을 받았습니다. 메르켈 총리는 통역을 통해 답변하면서 독일이 폭력을 확대하게 된 동기는 무장세력의 이스라엘 군 국경 검문소 급습이었다고 말했습니다.

병사의 납치와 같은 습격행위는 용납될 수 없으며, 분쟁 당사자들은 분명히 적절한 방법을 사용해야 한다고 말하면서도 자신은 이번 행동의 원인과 결과 사이의 방향을 흐리려는 의도는 전혀 없다고 메르켈 총리는 밝혔습니다.

메르켈 총리는 이스라엘 군 병사들의 석방을 촉구하고, 모든 당사자들이 폭력을 중단할 것을 호소했습니다.

(영문)

President Bush says he is concerned that the Israeli bombing of Beirut's airport could weaken the Lebanese government. Mr. Bush supports Israel's right to defend itself, and is calling on Syrian President Bashar al-Assad to work for the release of kidnapped Israeli soldiers.

President Bush says the Islamic militant group Hezbollah started this latest round of violence by firing missiles into Israel and kidnapping two Israeli soldiers.

While he says Israel has the right to defend itself against such attacks, Mr. Bush expressed concern over the bombing of Beirut's airport and its impact on the government of Prime Minister Fuad Siniora.

"My biggest concern is whether or not actions taken will weaken the Siniora government," said Mr. Bush. "The democracy in Lebanon is an important part of laying a foundation of peace in the region."

President Bush says the international community has worked hard to encourage Lebanon's new democratic government and stop Syrian interference in the country.

He says the government in Damascus is part of the problem, and must take responsibility for helping to find a solution.

"Syria needs to be held to account. Syria is housing the militant wing of Hamas. Hezbollah has got an active presence in Syria. The truth of the matter is that, if we really want the situation to settle down, the soldiers need to be returned, and President Assad needs to show some leadership toward peace," concluded President Bush.

The president took questions from reporters following a meeting with the German leader. Chancellor Merkel was asked about French criticism that Israel's bombing of the airport in Beirut was a disproportionate response to the kidnapping of its soldiers.

She said it is the cross-border raids into Israel that escalated the violence.

"These incursions, such as the kidnapping of soldiers is not acceptable. And the parties to that conflict, obviously, have to use proportionate means, but I am not at all for sort of blurring the lines between the root causes and the consequences of an action," noted Merkel.

Chancellor Merkel called for the release of the Israeli soldiers and appealed to all parties to stop the violence.

XS
SM
MD
LG