연결 가능 링크

"북한의 미사일 발사, 북핵 대처위한 국제사회의 단합기회 제공" - 부쉬 대통령 (영문첨부)


미국의 조지 부시 대통령은 북한의 이번 주 미사일 7기 발사는 세계가 북한의 핵 야욕에 대처하기 위해 함께 단합할 수 있는 기회를 제공하고 있다고 말했습니다. 부시 대통령은 외교를 통해 북한 문제를 해결하는데 성공할 것이라는 낙관을 표명했습니다. 한편, 미국 연방상원 외교위원회 위원장을 맡고 있는 리차드 루가 상원의원은 북한과의 직접 대화를 촉구했습니다. 이에 관한 좀 더 자세한 소식입니다.

부시 미국 대통령은 러시아와 중국, 남한, 일본 등 북핵 6자 회담에 관여하고 있는 모든 나라 지도자들과 북한의 미사일 발사 문제에 관해 논의했습니다. 부시 대통령은 북한의 미사일 발사는 전 세계의 여론을 자극했다고 지적했습니다. 부시 대통령은 북한의 미사일 발사를 가리켜, 중국과 남한, 일본, 러시아 지도자들로 하여금 미국과 협력하도록 만들고, 또한 그같은 행동은 결코 용납할 수 없는 행위라는 분명한 메시지를 보낼 수 있는 기회로 간주하고 있다고 밝혔습니다.

부시 대통령은 뉴스전문 케이블 방송인 CNN의 방송 진행자인 래리 킹 과의 1시간 동안의 대담중에 그같이 말하면서, 북한 문제에 대처하는 유일한 방법은 다자간 접근법을 통하는 것이라고 강조했습니다. 부시 대통령은 우리 모두가 북한 측에 신호를 보냈지만 북한이 우리를 무시했다면서, 이제는 한 목소리로 다른 신호를 보낼 필요가 있다고 덧붙였습니다. 이어 부시 대통령은 북한 문제는 국제 사회가 서로 협력할 때만 해결될 수 있을 것이라고 강조했습니다.

부시 대통령은 이란으로 하여금 우라늄 농축 활동을 중단하도록 설득하기 위해 이란 측에 제공된 포괄적 유인책과 유사한 제안이 북한측에 제시되지 않는 이유를 묻는 질문에 대해, 두 나라의 상황은 아주 다르다고 대답했습니다. 부시 대통령은 북한 측은 자신의 전임자였던 빌 클린턴 전 대통령으로부터 유인책을 제공받았지만, 그 이후 핵무기 개발 계획을 중단할 것이라던 당초의 약속을 지키지 않았다고 지적했습니다.

부시 대통령은 한 나라의 대통령은 자신의 행정부 뿐만 아니라 이전의 행정부들이 어떤 노력을 벌였는지도 살핀다면서, 과거에 북한에 제공된 포괄적 유인책들이 있었고 북한 정권도 그같은 유인책들을 받아 들였지만, 나중에는 약속을 지키지 않았다고 덧붙였습니다.

한편, 부시 행정부가 북한의 미사일 발사를 둘러싼 대치 상황에 대한 외교적 해결책을 찾기 위해 다른 세계 지도자들과의 일치 단결된 입장을 모색하고 있는 가운데, 미국국회 상원의 중진의원인 리차드 루가 공화당 상원의원은 미국 정부가 북한과의 직접 대화를 고려해야만 한다고 촉구했습니다. 인디애나 주 출신으로 상원 외교위원회 위원장을 맡고 있는 루가 의원은 북한 핵 무기 계획의 종식을 목표로 하는 북핵 6자 회담을 지지하고 있습니다. 그러나, 루가 의원은 또한 오래 전 부터, 미국과 북한 간의 직접 대화를 주창해 왔습니다.

루가 의원은 미국의 소리 VOA 와의 대담중에, 이번 주 북한의 미사일 발사에도 불구하고, 자신의 입장에는 변함이 없다고 말했습니다. 루가 의원은 어느 시점에서는 집중적인 외교를 펼쳐야 할 것이라는 말을 해 왔다면서, 아마도 6자회담의 틀 안에서 그같은 노력이 이루어져야 하지만, 북한과의 직접 대화도 필요할 것이라고 덧붙였습니다. 그 이유는 북한의 의제가 무엇인지, 미국을 비롯해 다른 나라들을 향해 발사될 수도 있는 무기들이나 북한이 돈을 받고 테러분자들이나 다른 나라들에게 수출할 수도 있는 핵 물질들 같은 잠재적인 핵 무기 상황을 종식시키기 위해서는 무엇이 요구되는지 정확하게 알아야 할 필요가 있기 때문이라고, 루가 의원은 말했습니다.

이보다 앞서 이번 주에, 상원 외교 위원회의 민주당 측 중진의원인 델라웨어 주 출신의 조 바이든 민주당 상원의원 또한 미국과 북한간의 직접 대화를 지지한다는 의사를 표명했습니다. 바이든 의원은 CBS텔레비전과의 대담에서, 북한이 미사일로 미국을 타격할 수 있는 능력보다는 북한이 역내의 긴장을 고조시킬 수도 있는 도발적 행동을 취하는 것에 대해 더 우려한다고 말했습니다. 바이든 의원은 북한은 너무나 비이성적이기 때문에 다른 전 세계의 의도를 오판한 나머지 벼랑 끝 전술을 펼친다거나, 북한의 행동이 너무 도발적이어서 남한이나 일본이 핵 능력 구축을 위한 움직임을 취하는 일이 초래될 지도 모른다고 믿고 있다고 말했습니다.

북한은 오래 전부터 미국과의 직접 대화를 모색했지만, 미국은 6자 회담의 틀 안에서만 북한과 만날 것이라는 입장을 고수하고 있습니다. 중국과 남북한, 일본, 러시아, 미국이 참여하고 있는 북핵 6자 회담은 지난 해 11월 이후 교착 상태에서 벗어나지 못하고 있습니다. 북한은 미국 달러화 위조 의혹과 다른 불법 활동들 때문에 미국이 부과한 금융 제재 조치에 반발해 6자 회담을 거부하고 있기 때문입니다.

********

INTRO: President Bush says the seven missile launches this week by North Korea provide an opportunity for the world to come together to deal with Pyongyang's nuclear ambitions. VOA White House Correspondent Paula Wolfson reports the president says he is optimistic diplomacy will succeed.

TEXT: The president has now discussed the missile launches with the leaders of all the other countries that have been involved in negotiations with North Korea: Russia, China, South Korea and Japan. He indicates the North Korean tests have galvanized opinion around the world.

////BUSH ACT///

"I view it as an opportunity to get the Chinese and the South Koreans and the Japanese and Russians to work with us and send a clear message that this is unacceptable behavior."

///END ACT///


Mr. Bush spoke during a rare hour long televised interview. He told CNN's Larry King that the only way to deal with North Korea is through a multi-lateral approach.

///2nd BUSH ACT///

"We have all sent a signal to him. He has ignored us. Now we need to send another signal. And just speak with one voice. This issue is one that will be solved when the international community works in concert."

///END ACT////

The president was also asked about the incentives package put before Iran to convince Tehran to suspend nuclear enrichment activities, and why no similar offer was made to North Korea.

Mr. Bush stressed the two situations are very different. He said Pyongyang was offered incentives by his predecessor Bill Clinton and later broke commitments made to curtail its nuclear program.

////3rd BUSH ACT////

"A president looks not only at what his administration has tried, but what have others have tried. And there have been incentive packages laid out for the North Koreans, which they took. And then they did not honor the commitment they made."

///END ACT////

In the course of the wide-ranging interview, the president also talked about the war in Iraq and its impact on his popularity at home and abroad. He said he does not worry about public opinion polls because he is confident he made the right decision when he launched the invasion that removed Saddam Hussein from power.

/// OPTIONAL /// He also vehemently denied Iraq has so occupied his time and attention that other world hot spots have received insufficient attention.

Mr. Bush talked in general terms about the war on terror, and admitted he fears another major attack like the one that occurred on September 11th, 2001.

///4th BUSH ACT///

"I think we are safer. But I am worried about an enemy that wants to hit us again. And I am comforted by the fact that there is a lot of people working hard on the issue."


////END ACT/// /// END OPTIONAL ///


The president also spoke briefly about the recent election in Mexico, where final official tallies show a narrow victory by ruling party candidate Felipe Calderon. He said he looks forward to working with the new Mexican leader. (signed)

XS
SM
MD
LG