연결 가능 링크

중국, 잇달은 자체 주교 서품으로 바티칸과 외교회복 희박 (영문 + 오디오 첨부)


지난 해 10월 영국과 홍콩의 언론들은 로마교 황청, 바티칸과 중국이 6개월내에 수교할 가능성이 높다고 보도했었습니다. 그러나 중국에서 최근 로마 가톨릭 교황청의 동의없이 자체적으로 주교 서품이 잇달이 이루어짐에 따라 중국-바티칸 간 갈등의 골이 다시 깊어지고 외교관계 회복은 멀어질 것으로 보입니다.

중국-바티칸의 관계회복을 위한 협상은 여러 해 동안 신중하게 진행돼 왔으나 중 국의 독자적 주교서품 탓으로 협상은 교착상태에 빠졌습니다. 중국-바티칸 간 관계 재냉각의 배경을 베이징 주재 VOA 특파원 보도로 알아봅니다.

바티칸과 중국의 공식 외교관계는 중국 공산당이 정권을 장악한뒤를 이어 단절된지 반세기 넘도록 회복되지 않고 있습니다.

중국 가톨릭의 독자적 주교서품의 배후인물로 중국 가톨릭단체인 중국 천주교애국회의 막강한 영향력을 지닌 류바이녠 부회장이 지목되고 있습니다. 중국 천주교애국회는 약 50년전에 중국 공산당이 중국 가톨릭 신자들의 활동을 감시하기 위해 설립된 단체입니다.

류바이녠 부회장은 가톨릭 교회에서 교황만이 갖고 있는 고유권한을 여러 해 동안 장악해 왔습니다. 로마 가톨릭 교회에서 주교서품과 그 활동에 대한 거의 전적인 통제력 행사는 교황만이 갖고 있는 권한입니다.

류 부회장은 교황만의 권한을 행사해왔기 때문에 비판자들은 그를 ‘암흑의 교황’이라는 별칭으로 부릅니다. VOA 특파원이 베이징에서 만나본 류 부회장은 별로 인상적인 인물이 아니었습니다.

류 부회장은 바티칸과의 관계정상화를 지지한다고 말합니다. 그러나 류 부회장은 자신의 권한을 포기할 가능성은 배제합니다.

바티칸은 그 동안 중국과의 관계회복을 위한 협상에서 중국내 가톨릭 주교를 바티칸이 서품하도록 허용하라고 요구해 왔습니다.

그러나 중국 정부는 이를 거부해 왔고 류 부회장은 중국 정부가 그러는데는 충분한 이유가 있다고 말합니다.

중국인들과 중국 사회는 폴란드와 체코 공화국에서 서품된 주교들과 홍콩의 추기경 처럼 바티칸이 서품한 주교들이 정치문제에 너무 지나치게 관여하게 되는 것을 염려한다는 것입니다.

홍콩의 젠 추기경은 민주주의를 들어내놓고 지지하는 발언을 함으로써 중국 당국을 긴장시키고 있습니다. 젠 추기경은 최근 홍콩 주재VOA 특파원에게 류 부회장과 천주교애국회 관계자들은 자신들의 권한을 상실하게 되지 않을까 염려하는 것 같다고 지적하면서 바티칸과 중국의 관계정상화 협상을 깨뜨리려고 류 부회장이 독자적인 주교서품을 강행한 것으로 시사했습니다.

그 것은 교황에 대해 대단한 불충이고 불손이라는 것입니다. 그렇게 해서는 협상진전이 불가능하다면서, 젠추기경은 독자적 주교서품이 실제로 정부당국의 뜻인지도 의문이라고 말합니다. 중국 정부가 천주교 애국회를 이용했는지도 모른다는 것입니다. 애국회는 애국회대로 관계정상화 협상이 타결되고 중국내 천주교의 위치가 정상화될때의 자신들의 장래를 걱정하고 있는지도 모른다고 젠추기경은 지적합니다.”

그러나 류 부회장은 자신의 권한과 생계를 잃게될까바 염려하느냐는 질문에 대단히 불쾌한 반응을 보였습니다.

류 부회장은 비유적으로, 미국에서 현직 대통령이 재출마한다면 재선되지 않을 경우 먹을 것이 없어질까 하는 우려 때문에 재선을 추구하느냐고 물어볼 것인가하고 반문했습니다.

바티칸과의 협상을 누가 고의로 방해하는 것인지는 불분명하다고 교회 관계자들은 말합니다. 류 부회장과 애국회 관계자들이 그랬거나 아니면 바티칸에 대해 아직도 방심하지 않고 있는 공산당 고위 지도부가 협상을 교착시키려고 애국회를 이용했는지 모른다는 것입니다.

중국 정부는 중국의 국제적 위상을 높이는 방침의 일환으로 바티칸과의 관계정상화를 원한다고 말해왔습니다. 종교를 떠나서 볼 때 바티칸은 하나의 독립국가이며 공식 국가명칭은 바티칸시 국가임을 뜻하는 이탈리아어로 ‘스타토 델라 시타 델 바티카노’이고 영어론 바티칸 시티 스테이트입니다. 그런 외국의 국가원수이기도한 교황에게 중국 지도자들이 어떤 권한을 양도할 용의를 갖고 있는지도 불확실하다는 것입니다.

베이징에 있는 한 천주교 교회에서 새벽 미사를 마치고 나온 한 여성 신자는 현재의 상황이 결국은 다른 무엇보다도 정치적 대립이 아니겠느냐고 말합니다.

그런 일은 중국 천주교 신자들인 자신들에게 아무런 영향도 미치지 않는다면서 양측간의 화해는 이루어지지 않을른지도 모른다고 말합니다. 왜냐하면 중국은 공산당에 의해 통치되고 있고 공산당은 화해를 지지하지 않기 때문이라는 것입니다. 중국의 천주교 신자들은 모두가 그렇게 생각하고 있고 신자들이 할 수 있는 것은 매일 교회에 나가 기도하는 것뿐이라고 이 여성 신자는 말합니다.

중국이나 바티칸 그 어느쪽도 지금으로선 중국의 주교서품 문제에 대한 생각을 바꿀 것같지 않은 것으로 보입니다. 바티칸은 중국 당국과 건설적인 대화를 가질 용의로 있다고 강조해 왔습니다. 그러나 바티칸 당국은 이달 초에 교황의 동의없이 주교를 서품하는 중국의 결정에 대한 교황 베네딕토 6세의 심한 불쾌함을 표명하는 성명을 발표했습니다.

바티칸의 이 같은 성명에 대해 중국천주교애국회측은 교황의 동의가 있던 없던 중국에서 독자적인 주교서품이 계속될 것임을 다짐한다고 맞섰고 이로써 양측간 관계정상화 협상재개는 훨씬 더 뒤로 밀려날 것으로 보입니다.

(영문)

A conflict between China's Communist leadership and the Roman Catholic Church has deepened following the recent appointment of three Chinese Catholic bishops without the approval of Rome. The appointments have stalled negotiations that had been going on for years, and were aimed at restoring diplomatic ties severed after the Communists came to power in China more than a half-century ago. Reconciliation efforts have triggered a separate struggle over power, and souls.

The man behind the controversial appointments is Liu Bainian, the influential vice chairman of China's Patriotic Catholic Association, the entity set up by the Communists nearly 50 years ago to keep tabs on the activities of Chinese Catholics.

For years, Liu has assumed authority that the Catholic Church reserves only for the Pope: appointing bishops, and exercising almost total control over their work. To critics, this has earned him the nickname of China's "Black Pope."

Liu hardly seems an imposing figure as he greets a VOA reporter in a fly-ridden courtyard in Beijing. He says he favors the normalization of ties with the Vatican, but discounts the possibility of giving up any of his power. He says he believes the Chinese government has good reason for refusing to allow the Vatican to appoint Chinese bishops - a key demand of the Holy See in the negotiations.

"The citizens and society are afraid that bishops appointed by Rome will be like the bishops appointed in Poland and the Czech Republic, or like the Cardinal in Hong Kong, who is too involved in political affairs," he said.

Liu refers to Hong Kong Cardinal Joseph Zen, whose outspoken defense of democracy has made Beijing wary.

Cardinal Zen recently told VOA he believes Liu and his association may be worried about losing power, and suggested Liu might have pushed the appointments in order to sabotage the negotiations.

"That [was] very disloyal and impolite, and it makes it impossible to proceed with the negotiations. We are not sure if this really comes from the government. Did the government use the Patriotic Association? Maybe they [the association] are worried about their future in case the dialogue reaches a conclusion, which is the normalization of the situation of the Catholic Church," said Cardinal Zen.

Liu is visibly irked when asked if he is concerned about losing his authority and livelihood. He compares his situation to that of another, somewhat more powerful figure.

"I will raise an impolite question in response to yours: The next time the U.S. president seeks re-election, would you ask him: 'Are you seeking reelection because you are afraid you may not have something to eat if you are not re-elected?'" he replied.

Church scholars say it remains unclear who is sabotaging the talks, Liu and the Patriotic Catholic Association, or higher-ranking Communist leaders who are still wary of the Vatican, and are using the association to stall the process.

While Beijing has said it wants to normalize ties with the Holy See as part of a campaign to boost its international image, scholars say they are not sure the leadership is ready to cede any power to the Pope, who is technically a foreign head of state.

Analysts say the number of conversions to Catholicism in China continues to grow, and they say this may also be causing the Chinese leadership to stall.

Worshippers, many of them young, pack a Catholic Church for a six am. Mass on a weekday morning in Beijing, where 200 people were recently baptized in one day.

A churchgoer who did not give her name reflects on the struggle between her country's leadership and the Catholic Church. She says that at the end of the day, it is more a political conflict than anything else.

"It does not affect our beliefs as Chinese Catholics," she said. "But the thing here is that the Chinese government and the Vatican are locked in a confrontation. There will probably be no reconciliation. Why not? Because China is ruled by the Communist Party, which does not support a reconciliation. All the Catholics here think the same thing, so they go to churches every day to pray. This is what we can do."

Neither side appears ready to budge on the issue of bishops. The Vatican has stressed its willingness to hold a constructive dialogue with the Chinese authorities. But earlier this month, the Holy See issued a statement expressing Pope Benedict XVI's "profound displeasure" at China's decision to appoint bishops without his consent.

The Patriotic Association, for its part, has vowed to appoint more bishops with or without Rome's approval - signaling further delays in the resumption of negotiations.

XS
SM
MD
LG