연결 가능 링크

중국, 경제 급성장으로 환경 파괴와 오염 문제 심각 (영문 + 오디오 첨부)


중국의 급속한 경제성장은 화학물질의 대규모 유출과 그밖의 다른 오염 재난들이 많은 농민들의 경작지와 건강을 파괴하는 등 환경을 희생시켜가며 이루어지고 있습니다. 이같은 막심한 오염사태는 어떤 경우 폭력적인 시위를 촉발해, 중국에서 2-3년전부터 일고 있는 소요를 더욱 증폭시키기도 했습니다.

크게 보도된 오염 재난들중 하나는 지난 해 11월에 벌어진 것으로, 중국 동북부 질린시에 있는 화학 공장에서의 폭발로 100 톤에 이르는 벤젠등의 화학 물질들이 쑹화강으로 방출된 것입니다.

쑹화강 뚝에 있는 한 오두막 집 지붕 끝에서 고드럼이 녹은 물이 똑똑 떨어지고 있 습니다. 중국 동북부의 질린성에 봄이 왔음을 말해줍니다.

여기서 바로 2-3킬로미터 강 상류로 올라간 곳에서, 지난 해 11월 폭발 사고가 나 석유 화학 공장이 대파되고 벤젠과 그밖의 다른 유독 물질이 강으로 유출돼 80킬로미터에 이르는 기름 띠가 형성됐습니다. 이 유독 물질 기름 띠는 주민들에게 알려지지않은 채 이 부락을 지나 흘러갔습니다.

이 29세의 여성은 당시 폭음을 듣긴했으나, 국영 텔레비전 방송이 아무런 문제가 없으며 강도 전혀 오염되지 않았다고 보도해 안심했다고 말하고 있습니다.

화학 물질의 유출을 숨긴 최초의 보도가 나간 지 며칠 뒤, 중국 정부는 쑹화강 연변에 있는 인구 400만의 하얼빈 시에 대한 단수 조치를 취하지않을 수 없었습니다. 그 시점에서 강물을 검사한 결과, 벤젠 수준이 안전치보다 108배나 높았던 것입니다.

그럼에도 불구하고, 강 연변의 부락민들에게는 어떠한 경고도 결코 내려지지않았다고 부락민들은 최근에 말했습니다.

많은 부락민들은 계속해서 강 근처에 있는 우물물을 마시고, 강에서 잡은 고기를 먹으며, 강물을 가축과 농작물을 위해 사용하고 있습니다.

불과 몇안되는 부락민만, 암을 유발하고 기형아를 낳을 수 있는 벤젠에 관해 우려하고 있다고 말합니다.

정부 비판자들은 쑹화강 사건은 중국 농민들이 감내하고있는 불평등을 크게 드러낸 것이라고 말합니다. 이들은 정부 당국이 이같은 오염의 위험에 무지한 농민들보다 교육을 잘 받아 문제를 제기할 가능성이 더 큰 도시 주민들의 환심을 사는데 더 관심을 갖고 있다고 지적합니다.

정부 당국이 하얼빈시를 보호하기위해 행동을 취한 이유중 하나도 바로 도시에서의 소요를 우려했기 때문인지도 모릅니다.

이 유독 물질 유출 사고는 오염된 강물이 러시아로 흘러들어갔기 때문에 국제적인 문제가 됐습니다. 정치 분석가들은 모스크바측의 우려가 아마도 중국 정부로하여금 이 사고를 공표하고 해당 관리들에게 책임을 물어 파면하지 않을 수 없도록 강요한 것 같다고 말하고 있습니다.

캐나다 앨버타 대학교의 중국 문제 연구소를 이끌고 있는 웬란 지앙씨는 이 사고에 관한 중국 언론들의 보도 내용을 분석해본 결과, 해당 관리들의 파면과 그밖의 다른 정부 조치들을 홍보하려는 노력이 두드러졌다고 말합니다.

“오염된 강을 정화하는 것보다 이미지 구축 과정이 더 요란했던 것 같습니다. 이번 사태에서 도시인들이 이러한 이미지 구축의 혜택을 얼마간 받고, 이같은 선전을 모두 믿었다는 것은 슬픈 부분이 아닐 수 없습니다. 그 시골 지역들은 어떻게 됐습니까?”

지앙 교수는 부락민들의 경우, 이 유출 사고로 인한 즉각적인 분명한 영향이 없었고 장기적으로 지속되는 건강상의 위헙도 알지 못했기 때문에, 그들의 공공연한 분노를 막는데 도움이 됐다고 지적합니다.

소요를 단속하는 일은 다른 곳의 경우 더 어려운 게 되고있습니다. 1년 전 중국 중부의 제지앙성내 후악시 부락에서 화학 공장으로 인한 오염으로 농작물이 훼손되고 암이나 사산등 건강 문제가 야기된 뒤 수만명의 부락민들이 항의 시위를 벌였습니다.

당시 부락민들이 어떻게 가두 시위를 벌였는 지 두명의 목격자는 이렇게 말합니다.

한 목격자는 “이곳이 정부의 통제가 미치지못하는 오지여서 이들 시위자들을 막을수있었던 사람은 아무도 없었다”고 말하고 “땅을 기반으로 살고있는 부락민들이 땅의 오염 때문에 심지어 채소마저도 재배할 수가 없었다”고 설명합니다.

다른 목격자는 “그래서 농민들이 행동을 취해, 화학 불질들을 실은 트럭들이 공장으로 들어가지 못하도록 막기위해 길바닥에 앉아 잠을 잤다”고 말하고, “그들에겐 다른 도리가 없었다”고 덧붙입니다.

이들 공장들은 부락민들을 유화시키기위한 정부의 폐쇄 조치로 현재 텅비워있습니다. 하지만, 당국은 또한 적어도 9명의 시위자들에게 징역형을 선고하는 처벌을 하기도 했습니다.

후악시 부락 소요 사건과 유사한 사건들은 중국 정부가 개혁의 필요성을 인식하는데 도움을 줬습니다. 뉴욕에 소재한 연구 단체인 “외교 협회”의 아시아 문제 연구소 소장으로 “중국에서의 오염과 정치”에 관한 글을 쓴 엘리자베스 이코노미씨는 이렇게 말했습니다.

“중국 정부가 사회적인 불안을 두려워하고, 그 때문에 그 공장들을 폐쇄했으며, 어떤 경우 지방 관계관들을 파면했다는데는 의문의 여지가 없습니다. 정부 당국은 책임을 지울 몇몇 지방 관리들을 찾으려 분명히 안간힘을 썼습니다.”

중국 중앙 정부는 환경상의 재난에 대한 대응책을 개선하고 농민들의 토지 권리를 보호하기 위한 행동을 취하고 있습니다. 하지만, 이코노미 소장은 중앙 정부의 이같은 새 정책들이 지방 관리들에게 시달이 되지않고 있으며, 따라서 그들의 지원없이는 거의 아무런 변화도 이루어지지 않을 것이라고 지적합니다.

익명을 요구한 베이징의 한 환경 문제 전문가는 쑹화강 유역 일대에서 녹아내리고있는 얼음과 마찬가지로, 중국에서 결국 정치적 개혁이 이루어질것이라고 말합니다.

그러나 그는 당장으로서는 집권 공산당이 개방을 확대할 경우 당의 세력을 약화시키고, 결국은 당이 운명을 다할 것으로 두려워하고 있다고 지적합니다.

**

China's rapid economic growth has come at the expense of its environment, with massive chemical spills and other pollution disasters ruining the land and health of many peasants. In some cases, severe pollution has prompted violent protests - adding to the rising unrest the country has experienced over the past few years. One of the more publicized disasters happened last November, when explosions at a chemical plant in northeastern China's Jilin City sent 100 metric tons of benzene and other chemicals into the Songhua River.

Water drips from melting icicles off the roof of a hut along the banks of the Songhua River, signaling the arrival of spring in northeastern China's Jilin province.

Just a few kilometers upstream, explosions last November ripped through a petrochemical plant, releasing an 80-kilometer long slick of benzene and other toxins. The chemicals flowed past this village, unbeknownst to residents.

One 29-year-old woman says she heard the blast, but was reassured when state television said all was fine and there was no contamination in the river.

Days later, after first concealing news of the spill, the government had to shut off water to Harbin, a city of four million people along the river. At that point, tests showed benzene levels were 108 times higher than is considered safe. But villagers along the river recently said they never received any warnings.

Many continue to drink water from wells near the river, eat fish from the river, and use river water for their farm animals and crops.

This woman pouring water into a trough for her ducks and chickens says no health workers or government officials have come to offer assurances or information.

"The water is not affected. The government said it opened a reservoir to flush out the polluted water, and we cannot see any pollution. We live on the banks of the river here, and we do not see anything abnormal," she said.

Only a few villagers say they are worried about the benzene, which can cause cancer and birth defects.

Government critics say the Songhua incident highlights the inequity that China's peasants endure. They say authorities are more concerned with appeasing better-educated urban residents who are more likely to raise questions than are farmers who are ignorant of the pollution's dangers. Fear of urban unrest may have been one reason the authorities acted to protect Harbin.

The spill became an international issue, since the polluted water flowed into Russia. Political analysts say Moscow's concerns probably forced the government to publicize the incident and to remove many officials from their jobs in response.

Wenran Jiang heads the China Institute at Canada's University of Alberta and analyzed Chinese media reports of the spill. He says there was a strong effort to publicize the firings and other government actions.

"Image-building process was probably louder than taking care of the polluted river," said Wenran Jiang. "But the sad part of this entire thing is that the city people probably got some of these benefits and then they believed all this propaganda. But what about the rural areas?"

Professor Jiang says that for villagers, the lack of obvious short-term effects from the spill and ignorance of the longer-lasting health risks helped stave off public anger.

Keeping a lid on unrest has been tougher elsewhere. A year ago, tens of thousands of villagers protested in Huaxi village, in central China's Zhejiang province, after pollution from chemical plants ruined crops and caused health problems, such as cancer and stillbirths.

Two witnesses describe how villagers took to the streets.

FIRST MAN: "No one could do anything to stop these people, as this place is remote - far from government control."

SECOND MAN: "So, the farmers took action. They sat and slept on the road, preventing trucks carrying materials from entering the plants. They had no choice."

FIRST MAN: "They live off their land and they could not even grow vegetables because it was so polluted."

The factories now sit empty, the government shut them down to appease the villagers. However, authorities also sentenced at least nine protesters to prison.

The Huaxi riot and similar incidents have helped the government realize the need for reforms. Elizabeth Economy is the director of Asia studies at the Council on Foreign Relations, a New York research group, and has written about pollution and politics in China.

"There's no doubt that the government is fearful of this social unrest and that's why they closed the factories and will remove, in some cases, local officials. They did try to find some local officials to hold responsible," she said.

The central government has acted to improve the response to environmental disasters, and to protect peasant land rights. However, Economy says the new policies have not reached local officials, and without their support, little will change.

"You are simply not going to be able to pluck out every corrupt official or every head of a polluting factory who doesn't do the right thing in China," she continued. "This is an endemic problem. You need to have a system that makes local officials and business leaders more accountable. You need greater transparency."

An environmentalist in Beijing who asked not to be named says that like the ice that has melted along the banks of the Songhua, eventually there will be political reform in China. But, she says that for now, the Communist authorities fear that greater openness will reduce, and eventually end, the party's power.

XS
SM
MD
LG