연결 가능 링크

미군의 민간인 지역 공습으로 파키스탄인들의 반미 감정 고조 (영문기사 첨부)


파키스탄에서 나흘전 미군의 공습으로 최소한 열여덟명이 사망한 이래, 파키스탄 인들 사이에 반미 감정이 고조되고 있습니다.

미국정부는 이번 사건에 대해 공식적으로 아무런 언급을 하지않고 있으나, 콘돌리자 라이스 미 국무장관은, 이번 공격에 대한 파키스탄의 우려 사항들을 검토하겠다고 약속했습니다.

**************************

미국의 콘돌리자 라이스 국무장관은 16일 파키스탄 내 미국의 반 테러 정책을 옹호했으나, 18명의 사망자를 낸 지난 13일 미군의 미사일 공격에 관해서는 직접적으로 언급하길 거부했습니다.

아프가니스탄과의 국경 인근에 위치한 파키스탄의 한 외딴 부족 마을에서, 알-카에다 안전가옥으로 추정 되는 건물이 폭격 당한 이번 사건은 미 중앙정보국-CIA가 계획했을 가능성이 크다고, 미국언론들은 보도하고 있습니다.

파키스탄은 이번 사건과 관련해 이슬라마바드 주재 미국 대사관에 공식 항의했고, 라이스 국무장관은 파키스탄의 우려 사항들을 검토하겠다고 다짐했습니다.

이번 사건을 대수롭지 않은 것으로 취급하려는 미국과 파키스탄 정부 관리들의 노력에도 불구하고, 파키스탄내 회교 단체들은 미국을 공개적으로 비난하면서, 16일에도 반미 항의 시위를 계속하겠다고 다짐했습니다.

앞서 15일, 카라치에서 벌어진 시위에는 적어도 5천명이 참가했으며, 같은 날 파키스탄 전역의 주요 도시와 마을에서도 유사한 시위가 벌어졌습니다.

파키스탄의 최대 야당인 MMA 당원들은 또한, 샤우카드 아지즈 총리에게, 오는 18일부터 시작될 예정인 워싱톤 방문을 취소하라고 요구하고 있습니다. 아지즈 총리는 15일, 이번 미군의 공격은 유감스런 일이지만, 미국은 예정대로 방문할 것이라고 말했습니다.

샤프카트 마흐무드 전 파키스탄 상원의원은, 미군의 이번 공습은 파키스탄내 반미 세력에게 새로 탄약을 제공한 것이나 마찬가지라고 표현했습니다.

파키스탄 영토가 동맹국에 의해 유린됐다는 반감이 파키스탄 인들 사이에 퍼져있다고, 마흐무드 전 의원은 말했습니다. 파키스탄 국민들은 테러와의 전쟁을 강력히 지지해 왔으나, 자국영토가 공격을 받는다면 이는 문제를 야기하는 것이라고 마흐무드 전 의원은 덧붙였습니다.

이번 공격은 13일밤, 파키스탄과 아프가니스탄간 국경에서 7킬로미터 떨어진 다마돌라 마을에서 발생했습니다. 이 부족 지역은 탈레반과 알 카에다 소속 무장대원들에게 비교적 안전한 은신처로 알려져 왔습니다.

언론 매체들은 익명의 미국과 파키스탄 정부 관리들의 말을 인용해 알 카에다의 부사령관인 아이만 알-자와히리가 미군 공습이 가해진 13일 밤, 다마돌라 마을의 한 만찬에 참석할 예정이었다고 보도했습니다.

현지 관계관들은, 이번 공격으로 적어도 열여덟명이 숨졌으나, 폭격 당시 자와히리는 현지에 없었다고 전했습니다. 이 다마돌라 마을의 부족민들은, 어린이와 여성을 포함해 무고한 민간인들이 목숨을 잃었다고 주장했습니다.

파키스탄은 이번 공격을 강력히 비난하고, 아프가니스탄 국경 쪽에서 공격이 가해졌음을 시사했습니다.

한편, 파키스탄 정부 관리들은 지역 부족민들에게 과격분자 용의자들에게 은신처를 제공하지 말도록 경고했습니다.

파키스탄의 라쉬드 아메드 정보 장관은, 공격 다음날인 14일, 이슬라마바드에서 기자들에게 이번 군사 행동은 몹시 비판받을 만한 것이지만 파키스탄 정부는 이 부족마을에서 모든 참사와 폭력 사태에 책임이 있는 외국인 침입자들을 몰아내기 위해, 오랫동안 노력해 왔다고 말했습니다.

파키스탄 정부는 현재 국경경비를 강화하고 무장분자들로 의심되는 용의자자들을 몰아내기 위해, 이 부족 지역에 7만 여명의 군 병력을 배치하고 있습니다.

(영문)

INTRO: Anti-American sentiment is running high in Pakistan, four days after a purported U.S. air strike killed at least 18 people in the country's remote tribal region. There has been no official comment from U.S. authorities, but Secretary of State Condoleezza Rice has promised to address Pakistani concerns over the attack. VOA's Benjamin Sand reports from Islamabad.

TEXT: U.S. Secretary of State Condoleezza Rice Monday defended U.S. anti-terror policy in Pakistan, but refused to comment directly on last Friday's deadly missile attack.

U.S. media report the CIA likely planned the mission, which hit a suspected al-Qaida safe house in Pakistan's remote tribal region near the Afghan border.

Pakistan has lodged a formal protest with the U.S. Embassy in Islamabad over the incident, and Rice promised to address Pakistani concerns.

Despite U.S. and Pakistani officials' efforts to play down the incident, Islamic groups in Pakistan are openly blaming the U.S., and vowed Monday to continue anti-American protests.

/// PROTESTER SOUND, FADE UNDER ///

At least five-thousand people joined this demonstration in Karachi on Sunday. Similar rallies were held in major cities and villages across the country.

Officials from Pakistan's largest opposition party, the MMA, are also demanding that Prime Minister Shaukat Aziz cancel his planned trip to Washington, which begins Wednesday.

Mr. Aziz called the attack "regrettable" on Monday, but said his visit would proceed as scheduled.

Former Pakistani Senator Shafqat Mahmood says the missile strike has provided fresh ammunition for anti-American forces inside Pakistan.

/// MAHMOOD ACT ///

"There's a fairly widespread resentment that Pakistan's territory has been violated by an ally. We've been strong supporters of the war on terror, and if your own territory starts to be hit, then it does create problems."

/// END ACT ///

The attack occurred last Friday in the village of Damadola, about seven kilometers from the Afghan border. The tribal area is considered a relative safe haven for Taleban and al-Qaida insurgents.

Media reports have quoted anonymous U.S. and Pakistani officials as saying al-Qaida's deputy commander, Ayman al-Zawahiri, was expected to attend a dinner in Damadola on the night of the attack.

Officials here say the strike killed at least 18 people, but they believe Zawahiri was not in the compound during the attack. Local tribesmen claim the only victims were innocent civilians, including several women and children.

/// REST OPT ///

Pakistan has strongly condemned the attack and indicated that it came from the Afghan side of the border.

Meanwhile, Pakistani officials have also warned local tribesmen against harboring suspected militants.

Pakistan's information minister, Sheikh Rashid Ahmed, spoke to reporters in Islamabad a day after the attack.

/// AHMED ACT ///

"While this act is highly condemnable, we have been for a long time striving to rid our tribal areas of foreign intruders, who have been responsible for all the miseries and violence in the region."

/// END ACT ///

Pakistan has deployed some 70-thousand troops to the region to secure the border and flush out suspected militants. (SIGNED)

XS
SM
MD
LG