연결 가능 링크

한국-미국-영국 과학자들, 줄기세포 연구 계획 수립 (영문기사 첨부)


한국 정부는 미국과 영국 과학자들과 함께 줄기 세포 연구계획을 수립했습니다. 이 공동 연구를 통해 미국 연구원들은 부쉬 행정부의 연구 자금 규제 조치에서 벗어나 줄기 세포 연구에 참여하게 됐습니다.

********************

[세계 줄기 세포 허브]로 불리는 이번 계획은 줄기 세포 연구 분야에 있어 선두를 달리고 있는 황우석 교수가 이끄는 연구진이 있는 서울 대학교에 본부를 두었습니다. 황우석 교수팀은 지난해 사상 처음으로 줄기 세포에서 인간의 배아를 복제하는데 성공했습니다.

줄기 세포는 어떤 종류의 생명체 조직으로도 발전 할 수 있는 근본적이고 차별화되지 않은 배아 단계의 세포입니다. 과학자들은 이 줄기세포가 체내에 이식되면 후 손상된 인체 조직의 기능을 떠맡아 많은 질병을 치료할 가능성을 지니고 있는 것으로 믿고 있습니다.

한국에서 발행되는 영자신문, 코리아 헤럴드지에 따르면, 한국 보건부는 이 새로운 [세계줄기세포허브]가 줄기 세포 연구에 있어서 한국의 전문 기술과, 또 미국과 유럽에서의 보다 폭넓은 질병연구 지식을 접목하고 있다고 말했습니다.

이 공동 연구는 샌프란시스코와 런던에 있는 연구실에서 진행되고, 이곳에서는 여성으로부터 난자가 체취될 것입니다. 여성의 신체 밖에서 배아를 만들고, 미국과 영국, 그리고 다른 나라 과학자들이 치료를 목적으로 하는 실험에 사용할 수 있는 새로운 줄기 세포 라인을 추출하는 정교한 실험을 하기 위해 한국 과학자들이 주기적으로 이 연구실들을 방문할 것입니다.

부쉬 행정부가 줄기세포에 대한 연구 자금을 규제하면서 미국의 줄기 세포 연구는 지체돼 왔습니다. 연구 보조금을 가장 많이 지원하는 미국 정부는, 부쉬 대통령이 줄기세포 연구 금지를 발표한 지난 2001년 8월 이전에 추출된 줄기세포로 행해지는 연구에 대해서만 보조금을 지급하고 있습니다.

부쉬 대통령과 다른 많은 사람들은 연구 목적으로 배아를 배양하고 난자를 얻기 위해 여성들을 모집하는 행위는 비도덕적이라고 주장하고 있습니다.

과학자들은 이 분야에 있어 이전의 줄기세포 라인은 질이 떨어져서, 새로운 것이 연구 개발될 필요가 있다고 말합니다. 미국 국회는 부쉬 대통령의 자금지원 금지령을 번복하고 정부의 연구보조금을 지원받을 새로운 줄기세포 라인을 허가할 법안을 추진하고 있습니다.

미 국회 공화당의 알렌 스펙터 상원의원은 정부의 규제에 반대하며 그같은 법안을 후원하고 있습니다. 스펙터 의원은 상원 청문회 자리에서 자신은 한국의 계획을 환영한다고 밝혔습니다.

스펙터 의원은 한국이 하고 있는 일에 박수를 보내고 있지만, 과학 연구 분야 특히 줄기 세포 연구에 있어서 미국이 세계 선두에서 뒤쳐져 있다는 것이 유감스럽다고 말했습니다.

그러나 민주당의 메리 랜드루 상원의원은 한국에서 진행되고 있는 배아 복제와 줄기 세포 연구에 반대하고 있습니다.

랜드루 의원은 연구를 진행함에 있어 인간의 존엄성을 해치지 않도록 노력하는 것이 중요하다고 강조하고, 과학의 진보와 인간의 존엄성 사이에는 경계가 있으며, 배아 줄기 세포를 배양하고, 과학을 위해 그것들을 파괴할 목적으로 인간을 만드는 것은 그 경계를 넘나드는 행위라고 말했습니다.

언론들은 노무현 한국 대통령의 말을 인용해, 한국 정부는 과학자들이 연구를 계속 진행할 수 있도록 줄기세포 연구를 둘러싼 윤리적 문제들을 해결하기 위해 노력할 것이라고 보도했습니다.

(영문)

INTRO: The South Korean government has established an international stem cell research program with scientists in the United States and Britain. As we hear from VOA's David McAlary in Washington, the collaboration gives U.S. researchers a way to overcome funding restrictions imposed by the Bush administration and participate in stem cell research.

TEXT: The project, called the World Stem Cell Hub, is headquartered at Seoul National University, where researchers led by Hwang Woo-Suk have been in the vanguard of stem cell research. His team was the first to clone human embryos for their stem cells last year.

Stem cells are the basic, undifferentiated cells in embryos that can develop into any kind of tissue. Scientists believe that they have the potential to treat many illnesses by taking over the function of damaged tissue after injection.

According to the English-language newspaper South Korea Herald, the Ministry of Health and Welfare says the new World Stem Cell Hub combines South Korean expertise in stem cell research with broader U.S. and European knowledge of diseases.

The collaboration would operate laboratories in San Francisco and London, where eggs would be collected from women. South Korean researchers would travel regularly to the labs to perform the complex task of creating embryos outside the womb and extracting new stem cell lines American, British, and other scientists could use for experiments on cures.

U.S. stem cell research has lagged because of Bush administration funding restrictions. The government, the country's largest source of research grants, provides money only for study on stem cells obtained before August, 2001, when President Bush announced this restriction. He and many others argue that it is immoral to create embryos for research purposes and recruit women to donate eggs.

Scientists say the old stem cell lines deteriorate and new ones are needed to advance work in this area. Congress is moving ahead with legislation to overturn Mr. Bush's ban and allow new stem cell lines to be created with government money.

The sponsor of such a measure in the Senate is Arlen Specter, a member of the president's Republican Party, who opposes the government prohibition. He told a Senate hearing that he welcomes the South Korean initiative.

"I applaud what they are doing, but I regret that the United States is falling farther behind in world leadership in scientific research generally and specifically on stem cell research."

/// OPT /// The director of the University of Minnesota's Stem Cell Institute, John Wagner, echoes Senator Specter's sentiment.

"Clearly I think that the announcement is actually spectacular because at least we are going to be able to move forward. Using their technologies that they have pioneered I think is actually tremendous. Clearly I wish it had been generated and moved by the United States, but if we cannot have that, certainly we are very happy that this therapy is going to move forward and will be pushed by some country."

But Democratic Party Senator Mary Landrieu [LAN-droo] opposes the embryo cloning and stem cell work being done in South Korea.

"It is important in the pursuit of progress to not undermine human dignity, and there is a line that can be drawn between progress and human dignity. Creating embryonic stem cells and creating human beings for the purpose of destroying them for science crosses that line in my opinion."

News reports quote South Korean President Roh Moo-hyun as saying that his government will try to resolve the ethical issues surrounding stem cell research so that the scientists can continue their work.

XS
SM
MD
LG