연결 가능 링크

[VOA 현장영어] It’s been a while since we had watermelon.


일상생활에서 자주 사용하는 영어표현을 배우는 시간 'VOA 현장영어' 오늘은 과일과 채소에 관한 대화를 배워봅니다.


[오늘의 대화]

A: We need to go grocery shopping.

B: When would you like to run to a grocery store?

A: Can we go this evening? We don’t have any fruit and veggies left.

B: Okay. We need to buy a couple of watermelons.

It’s been a while since we had watermelon.

A: I know. You love watermelons while I like honeydews.

B: Then we can get some honeydews and cantaloupes, too.

A: That will be nice.

We also need to buy some tropical fruit for Jane.

She loves mangos, papayas, and bananas.

B: Now, what vegetables do we need to buy?

A: Lettuce, spinach and some artichokes.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: We need to go grocery shopping.

우리 식품점에 장보러 가야겠어요.

* go grocery shopping: 식품을 사러가다

(예) Never go grocery shopping while you are hungry. (배가 고플 때 절대로 식료품을 사러 가지 마세요.)

B: When would you like to run to a grocery store?

언제 식품점에 가고 싶으세요?

* run: ‘달려가다’는 말이지만 ‘어디를 가볍게 잠깐 다녀오다’라는 의미로도 자주 사용됩니다.

A: Can we go this evening?

오늘 저녁에 갈 수 있을까요?

We don’t have any fruit and veggies left.

과일하고 채소가 남은 게 하나도 없어요.

* veggie: 채소, ‘vegetable’을 줄인 말.

B: Okay. We need to buy a couple of watermelons.

좋아요. 수박을 두어 개 사야겠어요.

* a couple of ~ : 무엇을 ‘두어 개’라고 할 때 ‘a couple of ~’라는 표현을 사용합니다.

* watermelon: 수박

It’s been a while since we had watermelon.

수박 먹어본 지 상당히 오래되었어요.

* It’s been a while since ~ : ~한지 오래되었다. ‘while’은 시간이라는 의미.

(예) It’s been a while since I saw her. (내가 그 여자를 본 지 오래되었어요.)

A: I know. You love watermelons while I like honeydews.

알아요. 난 하니듀멜론을 좋아하는데 당신은 수박을 무척 좋아하죠.

* honeydew: 겉과 속이 연두색을 띄는, 꿀향기가 나는 멜론. ‘honey’는 꿀, ‘dew’는 이슬방울이나 물방울이라는 뜻이므로 ‘꿀 방울’이라는 말이지요. 수박 만큼 크고 단 과즙이 많고 부드러우며 씨가 굵은 대형 참외 종류입니다.

B: Then we can get some honeydews and cantaloupes, too.

그럼 하니듀멜론하고 머스크멜론도 좀 사면 되겠어요.

* cantaloupe: 하니듀멜론보다는 좀 작은 크기의 멜론. 겉은 그물망처럼 얽은 모양이고 속은 호박처럼 주황색이며 단 맛은 하니듀보다 덜합니다.

A: That will be nice.

그러면 좋겠어요.

We also need to buy some tropical fruit for Jane.

제인을 위해서 열대과일도 좀 사야겠군요.

* tropical fruit: 열대과일

She loves mangos, papayas, and bananas.

제인은 망고, 파파야하고 바나나를 좋아하니까요.

* mango: 망고 [발음: 맹고우]

* papaya: 파파야 [발음: 퍼빠여]

* banana: 바나나 [발음: 버내너]

B: Now, what vegetables do we need to buy?

자, 채소는 어떤 것으로 사야하죠?

A: Lettuce, spinach and some artichokes.

상추, 시금치하고 아티쵸크요.

* spinach: [발음: 스삐니쥐]

* artichoke: 캘리포니아 일부 지역에서 주로 재배되는 식물로 큰 솔방울 모양으로 생긴 꽃봉오리의 속을 채소처럼 요리해서 먹습니다.

[미니 대화]

이제 대화 내용 중에서 ‘A couple of ~,’ 즉 ‘두어 개’이라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?

A: We need to buy a couple of watermelons.

B: That will be no problem.

A: 우리 수박 두어 개 사야겠어요.

B: 그거야 문제될 게 없지요.

* * * * *

A: How many apples do you want?

B: A couple will do.

A: 사과는 몇 개나 필요해요?

B: 두어 개면 될 거예요.

* * * * *

A: I need a couple of those melons.

B: They are three dollars and fifty cents each.

A: 저는 저 멜론이 두어 개 필요해요.

B: 한 개에 3달러 50센트입니다.

[한국말을 영어로]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.

우리 식품점에 장보러 가야겠어요.

We need to go grocery shopping.

언제 식품점에 가고 싶으세요?

When would you like to run to a grocery store?

오늘 저녁에 갈 수 있을까요?

Can we go this evening?

과일하고 채소가 남은 게 하나도 없어요.

We don’t have any fruit and veggies left.

좋아요. 수박을 두어 개 사야겠어요.

Okay. We need to buy a couple of watermelons.

우리가 수박 먹어본 지 좀 오래되었어요.

It’s been a while since we had watermelon.

알아요. 난 하니듀멜론을 좋아하는데 당신은 수박을 무척 좋아하죠.

I know. You love watermelons while I like honeydews.

그럼 하니듀멜론하고 머스크멜론도 좀 사면 되겠어요.

Then we can get some honeydews and cantaloupes, too.

그러면 좋겠어요.

That will be nice.

제인을 위해서 열대과일도 좀 사야겠군요.

We also need to buy some tropical fruit for Jane.

제인은 망고, 파파야하고 바나나를 좋아해요.

She loves mangos, papayas, and bananas.

자, 채소는 어떤 것으로 사야하죠?

Now, what vegetables do we need to buy?

상추, 시금치하고 아티쵸크요.

Lettuce, spinach and some artichokes.

XS
SM
MD
LG