연결 가능 링크

[English with Yoo] Weighing on my mind


Hi everyone! This is Jennifer Yoo with ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.

오늘의 표현은 Weighing on my mind 입니다.

What does it mean when something is weighing on your mind? Let’s find out, but first we will listen to today’s conversation. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘~ been weighing on my mind’가 무슨 뜻인지 알아보겠습니다. 잘 들어보세요. Listen carefully.

Weighing on my mind
Jen: Alice, what’s the matter? It seems like something is bothering you?
Alice: Well, I’ve been having problems with Tommy and it’s been weighing on my mind for many days now.
Jen: You should try talking it out with him.
Alice: I should.

본문에서 제가 “Alice, what’s the matter? It seems like something is bothering you? 왜 그래? 무슨 괴로운 일이라도 있니? "라고 묻자, Alice는 “Well, I’ve been having problems with Tommy and it’s been weighing on my mind for many days now. 응…Tommy랑 문제가 있어서 며칠째 마음에 걸려.”라고 했습니다. 저도 “You should try talking it out with him. Tommy랑 잘 얘기해서 풀어봐.”라고 권유합니다. Now keep today’s expression ‘weighing one’s mind’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?

Weighing on my mind
Jen: Alice, what’s the matter? It seems like something is bothering you?
Alice: Well, I’ve been having problems with Tommy and it’s been weighing on my mind for many days now.
Jen: You should try talking it out with him.
Alice: I should.

Today’s expression is weighing on one’s mind. If something is weighing on your mind, it is in your thoughts and it is bothering your thinking. Weigh on one’s mind는 ‘마음에 걸리다’, ‘마음이 괴롭다’라는 뜻입니다. 무엇 때문에 마음이 복잡하거나 신경이 쓰일 때 쓸 수 있는 표현입니다.

In today’s conversation Alice tells me that she has been having problems with Tommy and that’s been weighing on her mind. 오늘 본문에서 Alice는 Tommy와 문제가 있는 모양입니다. 그래서 며칠째 마음에 걸린다고 했습니다. 영어로 “Well, I’ve been having problems with Tommy and it’s been weighing on my mind for many days now.”라고요. 이렇게 어떤 일로 마음이 괴롭거나, 신경이 쓰일 때 쓸 수 있는 표현이 ‘weighing on one’s mind’입니다.

그럼 예문을 통해 오늘의 표현을 더 익혀보겠습니다. “I can’t sleep when I have things weighing on my mind.”라는 문장을 해석하면 “난 마음에 걸리는 게 있으면 잠을 못자.”라는 뜻입니다. Here is another example sentence. “Ted, is something weighing on your mind?”는 “무슨 신경 쓰이는 일이라도 있니?”로 해석할 수 있습니다. Let me give you one more example sentence. “I don’t know what to do. This problem has been weighing on my mind lately.”라는 문장을 해석하면 “어떻게 해야 할지 모르겠어. 요즘 이 문제 때문에 마음이 괴로워.”로 해석 할 수 있습니다. Weighing on one’s mind, 이 표현 잘 기억하시고요. 오늘의 대화를 마지막으로 들어보겠습니다. Now that you know what today’s expression means, let’s listen to the conversation for the last time.

Weighing on my mind
Jen: Alice, what’s the matter? It seems like something is bothering you?
Alice: Well, I’ve been having problems with Tommy and it’s been weighing on my mind for many days now.
Jen: You should try talking it out with him.
Alice: I should.

Let’s review what we have learned today. If something is weighing on your mind, it is in your thoughts and it is bothering your thinking. WEIGHING ON ONE’S MIND. Now try using this expression on your own. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Until next time, bye bye!

XS
SM
MD
LG