연결 가능 링크

I just heard the stork paid you a visit!


[소개하는 말]

“엄마, 나는 어디서 왔어요?”하고 아이들이 물으면 한국에서는 삼신할머니가 데려다 주었다고도 하고, 다리 밑에서 주워왔다고 농담을 하기도 하지요. 요즘에는 컴퓨터에서 내려 받았다고 한다고 하더군요.

미국에서는 황새가 아이를 보자기에 담아서 물고 온다는 전설이 있습니다. 황새는 물을 좋아하는 새인데, 아이가 있던 곳은 물이라는 데서 온 생각이라고 합니다.


우선 오늘의 대화를 들어보실까요?

[Dialog]

A: Hello, Tom. This is Mary.

B: Hi, Mary. How are you doing?

A: Pretty good. I just heard the stork paid you a visit!

B: That’s right!

At noon my wife gave birth to our seven pound (7 lbs) girl.

A: Congrats on your new daughter!

B: Thanks a lot, Mary.

A: How are mother and baby doing?

B: Both are well and are recovering.

A: That’s good. I can't wait to see some pictures.

B: I will put some pictures on the web soon.

A: That will be very nice! Congrats again, and say hi to your wife.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: Hello, Tom. This is Mary.

안녕하세요, 탐. 메리에요.

B: Hi, Mary. How are you doing?

안녕하세요, 메리. 어떻게 지내세요?

A: Pretty good. I just heard the stork paid you a visit!

아주 좋아요. 댁에 황새가 다녀갔다는 말을 방금 들었어요!

* stork: 황새, 아이를 데려다 준다는 전설상의 황새는 ‘the’를 붙여서 ‘the stork’이라고 합니다.

* pay ~ a visit: ~을 방문하다

B: That’s right!

맞아요.

At noon my wife gave birth to our seven pound (7 lbs) girl.

정오에 아내가 몸무게 7파운드의 딸아이를 출산했어요.

* give birth to ~: ~을 출산하다(bring ~ into the world, deliver, bear)

A: Congrats on your new daughter!

따님 출산을 축하 드려요!

B: Thanks a lot, Mary.

정말 고마워요, 메리.

A: How are mother and baby doing?

산모하고 아기는 어때요?

B: Both are well and are recovering.

둘 다 건강하고요, 회복 중에 있어요.

* recover: 회복하다, 건강 등을 되찾다

A: That’s good. I can't wait to see some pictures.

다행이에요. 어서 사진을 보고 싶군요.

* can’t (cannot) wait to ~ : ~ 하고 싶어 안달하다, 어서 ~하고 싶어하다

B: I will put some pictures on the web soon.

곧 인터넷에 사진을 좀 올려놓을게요.

* web: 인터넷 정보망, 인터넷 정보망 중의 하나인 ‘World Wide Web’을 가리키는 ‘the Web’에서 온 것입니다. 이 때 web은 첫 글자를 대문자로 씁니다. 그런데 보편적인 인터넷 정보망이라는 의미로 사용할 때는 소문자로 ‘the web’으로 많이 사용합니다.

A: That will be very nice! Congrats again, and say hi to your wife.

그러시면 정말 좋지요! 다시 축하 드리고요, 부인한테도 안부 전해줘요.

* 출산을 축하한다는 표현들:

Congrats on your beautiful baby girl!!

Congrats on the new member of the family!

Congrats on the new baby!

[미니 대화]

이제 대화 내용 중에서 “댁에 아기가 태어났다는 소식을 들었어요.”라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?

A: I just heard you had a visit from the stork!

B: We had a baby girl born last night.

A: 댁에 아기가 태어났다는 소식을 방금 들었어요!

B: 어젯밤에 딸아이가 태어났어요.

* * * * *

A: I just heard you had a visit from the stork!

B: Mary delivered a new baby girl around 3:00 p.m. yesterday.

A: 댁에 아기가 태어났다는 소식을 방금 들었어요!

B: 메리가 어제 오후 세 시 경에 여자 아이를 출산했어요.

* * * * *

A: In case you haven't heard, we got a visit from the stork.

B: Wow, congratulations! So is it a boy or a girl?

A: 아직 소식 못 들으셨을 것 같은데, 어제 아기가 태어났어요.

B: 와아, 축하해요! 아들인가요 딸인가요?

[한국말을 영어로]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.

안녕하세요, 탐. 메리에요.

Hello, Tom. This is Mary.

안녕하세요, 메리. 어떻게 지내세요?

Hi, Mary. How are you doing?

아주 좋아요. 댁에 황새가 다녀갔다는 말을 방금 들었어요!

Pretty good. I just heard the stork paid you a visit!

맞아요.

That’s right!

정오에 아내가 몸무게 7파운드의 여자 아이를 출산했어요.

At noon my wife gave birth to our seven pound (7 lbs) girl.

따님 출산을 축하 드려요!

Congrats on your new daughter!

정말 고마워요, 메리.

Thanks a lot, Mary.

산모하고 아기는 어때요?

How are mother and baby doing?

둘 다 건강하고요, 회복 중에 있어요.

Both are well and are recovering.

다행이에요. 어서 사진을 보고 싶군요.

That’s good. I can't wait to see some pictures.

곧 인터넷에 사진을 좀 올려놓을게요.

I will put some pictures on the web soon.

그러시면 정말 좋지요! 다시 축하 드리고요, 부인한테도 안부 전해줘요.

That will be very nice! Congrats again, and say hi to your wife.

XS
SM
MD
LG