연결 가능 링크

Change the subject


Welcome to ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.

오늘 배워볼 영어 표현은 Change the subject입니다.

Before we find out what today’s expression means, let’s listen to today’s conversation. Listen carefully. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘change the subject’이 무슨 뜻인지 알아 보겠습니다. 잘 들어보세요. Listen carefully.

Change the subject
Mike: Hey, I heard you had an embarrassing situation on your first date with Carol.
Jason: Do you really have to bring that up in front of everyone right now? Let’s please change the subject.
Mike: There is no need to be embarrassed with us. We’re your closest friends.
Jason: I know, but can we still change the subject?
Mike: Fine fine.

본문에서 Mike가 “Hey, I heard you had an embarrassing situation on your first date with Carol. 캐럴과 첫 데이트 때 난처한 일이 있었다고 들었어.”라고 하자 Jason이 “Do you really have to bring that up in front of everyone right now? Let’s please change the subject. 너 정말 친구들 앞에서 그 말을 꼭 꺼내야 하니? 제발 다른 얘기 좀 하자.”라고 하네요. 이어 Mike가 “There’s nothing to be embarrassed about with us. We’re your closest friends. 에이, 그렇게 당황할 게 뭐 있어. 다 친구들인데.” 라고 하자 Jason이 “I know, but can we still change the subject? 알아, 그래도 주제를 바꾸자고.”라고 하더라고요. Now keep today’s expression ‘change the subject’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?

Change the subject
Mike: Hey, I heard you had an embarrassing situation on your first date with Carol.
Jason: Do you really have to bring that up in front of everyone right now? Let’s please change the subject.
Mike: There is no need to be embarrassed with us. We’re your closest friends.
Jason: I know, but can we still change the subject?
Mike: Fine fine.

오늘의 표현은 change the subject입니다. 친구들과 재미있게 대화하고 있는데 갑자기 심각한 이야기가 나오는 경우가 있죠. 그러면 순식간에 분위기가 얼어붙습니다. 이럴 때는 누군가가 나서서 “야, 우리 얘기 주제 바꾸자!” 라고 말하며 관심을 다른 데로 돌려야 합니다. 그래야 어색해지지 않죠. 이런 상황에서 쓸 수 있는 영어 표현이 바로 ‘Let’s change the subject!’입니다. 또한, 이 표현은 대화 중 비밀이 드러나는 걸 피하기 위해 일부러 주제를 바꾸는 경우에도 쓸 수 있습니다. 미국 사람들이 자주 쓰는 말인데요. 여기서 ‘change’는 ‘바꾸다’는 뜻이고 ‘subject’은 ‘주제’를 말합니다. 그러니까 Let’s change the subject은 ‘주제를 바꾸자’ 또는 ‘화제를 바꾸자.’ 라는 뜻입니다. When you change a subject, you change your topic of conversation. 그리고 ‘Let’s change the subject’과 비슷한 표현이 있는데요 바로 ‘let’s change the channel.’ 또는 ‘let’s change the topic.’ 입니다. 함께 알아두시기 바랍니다. 오늘 본문에서 Mike가 친구들 앞에서 Jason 이 데이트 때 난처했던 얘기를 하려고 하니까 Jason이 제발 주제를 바꾸자고 했죠. “Do you really have to bring that up in front of everyone right now? Let’s please change the subject.” 라고요. Now let me give you some example sentences using today’s expression. 자, 그럼 예문을 통해 오늘 표현에 대해 더 자세히 알아보겠습니다. “Anyways, let’s change the subject.” 하면 “어쨌든 그냥 주제를 바꾸자.” 라는 뜻이 됩니다. Here is another example. “I don’t want to talk about this anymore. I’m changing the subject.” 라고 하면 “나는 이것에 대해 더 말하고 싶지 않아. 주제를 바꿀거야.”라는 뜻이 됩니다. 이 표현 잘 기억하시고요. 오늘 대화를 마지막으로 들어보겠습니다. Now that you know what today’s expression means, let’s listen to the conversation for the last time.

Change the subject
Mike: Hey, I heard you had an embarrassing situation on your first date with Carol.
Jason: Do you really have to bring that up in front of everyone right now? Let’s please change the subject.
Mike: There is no need to be embarrassed with us. We’re your closest friends.
Jason: I know, but can we still change the subject?
Mike: Fine fine.

Let’s review what we have learned today. When you change a subject, you begin talking about something different. So basically when you shift gears and talk about a new topic of conversation, you are changing the subject. CHANGE THE SUBJECT. Now try using this expression on your own. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Until next time, bye bye!

XS
SM
MD
LG