연결 가능 링크

May I join you guys?


미국 뉴욕의 시푸드 레스토랑 (자료사진)

미국 뉴욕의 시푸드 레스토랑 (자료사진)

미국의 소리 생활영어 English USA의 이은경입니다. English USA는 일상 생활에서 자주 사용하는 영어 표현을 배워보는 시간입니다.

미국 사람들은 파티를 할 때 손에 음료수 잔과 간단한 음식을 들고 돌아다니면서 이 사람, 저 사람들과 대화를 나누고 모르는 사람들에게도 말을 걸고 자신을 소개하면서 많은 사람들을 만나게 되는데요. 한국식 파티에서는 이미 서로 알고 있는 사람들끼리 한 곳에 자리를 잡고 앉아서 파티가 끝날 때까지 모르는 사람들하고는 잘 어울리지 않는 경우가 많은 것 같습니다. 다른 사람들과 같이 어울리고 싶을 때 유용한 표현 중 하나가 “May I join you?”라는 표현입니다. “당신들과 자리 같이 해도 될까요?” “당신 모임에 합류해도 될까요?”와 같은 말이지요.

우선 대화를 들어보시겠습니다.

[Dialog]

A: TGIF! Do you have any plans for tonight?

B: Not really. I don’t have anything special planned.

I probably just go home and watch TV.

A: Then how about joining me tonight?

I am meeting a couple of my old friends.

We are going to a really nice BBQ restaurant nearby, and then to a karaoke.

B: Karaoke?! Sounds like fun. You sure it will be all right for me to join you?

A: Sure, you’re more than welcome!

B: Thanks a lot for inviting me.

A: My pleasure! I am glad you can join us.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: TGIF! Do you have any plans for tonight?

기쁜 금요일이네요! 오늘 저녁 무슨 계획 있어요?

  • TGIF!: Thank God It’s Friday!(하느님 감사합니다. 금요일이네요.)라는 말의 약어.

B: Not really. I don’t have anything special planned.

아뇨. 특별한 거 없어요.

  • Not really. “꼭 그렇지 않다.”는 말. “No.”라는 말을 좀 더 완곡하게 표현한 것.
  • anything special: something, anything, nothing 같은 말들은 꾸며주는 말이 뒤에 옵니다. Something special, nothing important 등과 같이 말입니다.

I probably just go home and watch TV.

그냥 집에 가서, 텔레비전이나 봐야할 것 같아요.

A: Then how about joining me tonight?

그럼 오늘 저녁 저랑 같이 보내는 건 어때요?

I am meeting a couple of my old friends.

제 옛 친구들을 두 명 만나기로 되어 있어요.

We are going to a really nice BBQ restaurant nearby, and then to a karaoke.

우린 가까이 있는 정말 좋은 바비큐 식당에 갈 거예요. 그리고 나서 노래방에도 갈 거고요.

* BBQ: barbecue를 줄인 말. Bar-B-Q로 표기하기도 합니다.

  • karaoke: 노래방, ‘캐리오우끼’로 발음

B: Karaoke?! Sounds like fun. You sure it will be all right for me to join you?

노래방이라고요?! 신나겠어요. 제가 같이 가도 정말로 괜찮겠어요?

A: Sure, you’re more than welcome!

그럼요, 괜찮다마다요.(정말로 환영해요.)

B: Thanks a lot for inviting me.

초대해줘서 정말 고마워요.

A: My pleasure! I am glad you can join us.

천만에요! 나는 당신이 같이 갈 수 있어 기뻐요.

* My pleasure! 감사하다는 말에 대한 대답. 그렇게 하는 것은 제 기쁨입니다. 즉, 내가 좋아서 그렇게 한 것이라는 의미.

[미니 대화]

이제 대화 내용 중에서 “자리 함께 해도 될까요?”라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 두 마디 대화 연습을 해볼까요?

A: May I join you guys?

여러분들 내가 합석해도 되겠어요?

B: Of course you may join us!

물론 합석해도 되죠!

  • guys: ‘guy’에는 사내라는 의미도 있지만 사람이라는 의미도 있습니다. 따라서 ‘guys’라고 하면 남녀 구분 없이 두 사람 이상을 지칭할 때 사용합니다.

* * * * * * * * *

A: May I join you guys for the rest of the show?

남은 공연 당신들하고 같이 봐도 될까요?

B: Sure, make yourself at home.

물론이죠, 편하신 대로 하세요.

* * * * * * * * *

A: May I join you guys here?

내가 여기 합석해도 되겠어요?

B: Sure. Have a seat.

물론이죠. 앉으세요.

* Have a seat.: 의자에 앉다. (= Take a seat. Be seated.)

[한국말을 영어로]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.

기쁜 금요일이네요! 오늘 저녁 무슨 계획 있어요?

TGIF! Do you have any plans for tonight?

그런 건 아닙니다. 특별한 거 없어요.

Not really. I don’t have anything special planned.

그냥 집에 가서, 텔레비전이나 봐야 할 것 같아요.

I probably just go home and watch TV.

그럼 오늘 저녁 저랑 같이 보내는 건 어때요?

Then how about joining me tonight?

제 옛 친구들을 두 명 만나기로 되어 있어요.

I am meeting a couple of my old friends.

우린 가까이 있는 정말 좋은 바비큐 식당에 갈 거예요. 그리고 나서 노래방에도 갈 거고요.

We are going to a really nice BBQ restaurant nearby, and then to a Karaoke.

노래방이라고요?! 신나겠어요. 제가 같이 가도 정말로 괜찮겠어요?

Karaoke?! Sounds like fun. You sure it will be all right for me to join you?

그럼요, 괜찮다마다요.(정말로 환영해요.)

Sure, you’re more than welcome!

초대해줘서 정말 고마워요.

Thanks a lot for inviting me.

천만에요! 나는 당신이 같이 갈 수 있어 기뻐요.

My pleasure! I am glad you can join us.

XS
SM
MD
LG