연결 가능 링크

English with Yoo! 는 일상생활에서 자주 쓰이는 다양한 표현들을 익히는 시간입니다.

I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!

Hi everyone, this is Jennifer Yoo and welcome to ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.

오늘의 영어 표현은 come clean입니다.

What does it mean to come clean? Let’s find out, but first we’ll start by listening to today’s conversation. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘come clean’ 이 무슨 뜻인지 알아 보겠습니다. 잘 들어보세요. Listen carefully.

Come clean
Sarah: Dad, I have something to tell you because I thought it was time to come clean.
Dad: Come clean about what?
Sarah: Well, I was pulled over by the police last week for speeding with your car. Sorry dad.
Dad: Next time, tell me right away instead of keeping it a secret. It doesn’t help. Do you understand?
Sarah: Yes dad. I will. Sorry again.

Sarah가 아버지에게 “Dad, I have something to tell you because I thought it was time to come clean. 아빠, 말씀드릴게 있어요. 이제는 솔직히 고백해야겠네요.” 라고 하자 아버지가 걱정하듯이 “Come clean about what? 솔직하게 말할 게 뭔데 그래?” 라며 궁금해하네요. 이어 Sarah가 “Well, I was pulled over by the police last week for speeding with your car. Sorry dad. 글쎄, 제가 지난주에 아빠 차 타고 나갔다가 경찰한테 속도위반으로 걸렸어요. 죄송해요. 아빠.”라고 하네요. 아버지가 “Next time, tell me right away instead of keeping it a secret. It doesn’t help. Do you understand? 다음에는 그런 일이 있으면 숨기지 말고 바로 말해라. 감추는 건 별 도움이 안 되는 거야.” 라고 하더라고요. Keep today’s expression ‘come clean’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?

Come clean
Sarah: Dad, I have something to tell you because I thought it was time to come clean.
Dad: Come clean about what?
Sarah: Well, I was pulled over by the police last week for speeding with your car. Sorry dad.
Dad: Next time, tell me right away instead of keeping it a secret. It doesn’t help. Do you understand?
Sarah: Yes dad. I will. Sorry again.

Today’s expression is come clean. To come clean means to confess something you’ve done wrong or to tell the truth about something that you have been hiding. ‘Come clean’은 ‘비밀로 하던 것을 실토하다 또는 잘못을 자백하다.’라는 뜻입니다. 쉽게 말해서 솔직히 털어놓고 말하다 라는 뜻이죠. 오늘 본문에서 Sarah가 아버지에게 “Dad, I have something to tell you because I thought it was time to come clean. 아버지, 말씀드릴게 있어요. 이제는 솔직히 고백 해야겠네요.”라고 했죠. 이렇게 무언가를 솔직히 털어놓고 말 해야 할 때 쓸 수 있는 표현이 바로 ‘come clean’입니다. 이제 예를 들어 볼까요? Let me give you some examples. “Susan decided to come clean and admit that what she did was wrong.” 이라고 하면 “수잔은 솔직히 털어놓고 자기가 한 게 잘못 됐다는걸 인정하기로 했다.”라는 뜻이 됩니다. 또 다른 예를 들어 보겠습니다. “There is no need to hide the truth. Just come clean about it.”라고 하면 “진실을 숨길 필요가 없어. 그냥 솔직하게 말해봐.”라는 뜻이 됩니다. Now you know what the expression ‘come clean’means right? Then we will listen to the conversation for the last time.

Come clean
Sarah: Dad, I have something to tell you because I thought it was time to come clean.
Dad: Come clean about what?
Sarah: Well, I was pulled over by the police last week for speeding with your car. Sorry dad.
Dad: Next time, tell me right away instead of keeping it a secret. It doesn’t help. Do you understand?
Sarah: Yes dad. I will. Sorry again.

Let’s review. To come clean means to confess something you’ve done wrong or to tell the truth about something that you have been hiding or to COME CLEAN. Now try using the expression on your own. 그럼 다음 시간에 다시 뵙겠습니다. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Bye bye!

XS
SM
MD
LG