연결 가능 링크

Picky Eater


English USA 청취자 여러분 안녕하세요? 미국의 소리 생활영어 English USA의 이은경입니다. English USA는 일상 생활에서 자주 사용하는 영어 표현을 배워보는 시간입니다.

[Introduction]
여러분은 음식을 아무거나 잘 드세요? 아무 음식이나 잘 먹을 수 있는 것도 큰 행운인 것 같습니다. 반면 음식을 많이 가려 먹는 사람들도 있지요. vegetarian, 즉 채식주의라고 해서 고기가 들어간 음식은 일체 먹지 않는 사람들도 있습니다. 개인 건강을 위해서 그런 사람들도 있고, 종교적인 이유 때문에 그런 사람들도 있겠지요. 인도 사람들 같은 경우 고기 음식을 먹지 않기 때문에 비행기에서도 특별식을 주문하는 경우를 자주 볼 수 있습니다. 어떤 사람들은 생선이나 콩 같은 특정 음식에 allergy, 즉 알레르기가 있어서 가려 먹는 경우가 있고요. 그런데 단순히 입맛이 까다로워서 음식을 가려 먹는 경우도 많습니다. 그런 사람을 ‘picky eater’라고 하는데요, 오늘의 대화, 들어보실까요?

[Dialog Tape]

A: John and I are going out to lunch.
Would you like to join us?
B: Where are you going?
A: We’re going to have pizza and pasta.
B: Well, I don’t like pizza.
A: They have sandwiches, pasta and salads too!
B: I don’t like them, either.
A: Gee, you are a picky eater!
B: I like to eat hamburgers.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: John and I are going out to lunch.
존하고 나는 점심 먹으러 나가는데.
* go out to lunch: 점심 먹으러 나가다(= go out to have lunch, go out for lunch). ‘out to lunch’에 ‘제정신이 아닌’이라는 의미로 가끔씩 사용되는 경우가 있습니다. 장난으로 사용하는 경우가 있습니다. (예) He’s out to lunch.(그 사람 제정신이 아니에요.) “He’s out at lunch. (그 사람 밖에서 점심 먹고 있어요./점심 먹으러 나갔어요.)” 와 같은 표현을 사용하면 그런 오해를 피할 수 있습니다.

Would you like to join us?
같이 가겠니?
* join: ~에 합류하다, 자리를 같이 하다

B: Where are you going?
어디로 가는데?

A: We’re going to have pizza and pasta.
피자하고 파스타를 먹으려고 해.
* pasta: 밀가루에 소다 같은 것을 넣지 않고 만든 면이나 빵 종류, 마카로니와 스파케티 같은 주로 이태리식 면 음식을 가리키는 말.

B: Well, I don’t like pizza.
글쎄, 난 피자를 좋아하지 않는데.
A: They have sandwiches, pasta and salads, too!
거기 샌드위치하고, 파스타하고 샐러드도 있어.
B: I don’t like them, either.
난 모두 다 별로 좋아하지 않아.
A: Gee, you are a picky eater!
어휴, 넌 입맛이 까다로운 사람이구나.
B: I like to eat hamburgers.
난 햄버거 먹고 싶어.

* “나는 햄버거를 좋아 해요.”라는 표현은 “I like hamburgers.”

[PRACTICE DIALOGS]
이제 대화 내용 중에서 “당신은 입맛이 까다로운 사람이군요.”하는 표현을 활용해서 간단히 주고 받는 연습을 해볼까요?

A: I don’t like pizza.
B: You are a picky eater.

A: I like hamburgers.
B: You are still a picky eater.

A: I don’t like sandwiches, past or salads.
B: You are a really a picky eater.

[나도 통역사]
이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어 표현으로 말해보는 시간입니다.

존하고 나는 점심 먹으러 나갈 겁니다.
John and I are going out to lunch.

우리와 같이 가실까요?
Would you like to join us?

어디로 가세요?
Where are you going?

우리는 피자하고 파스타를 먹으려고 합니다(먹으러 갈 겁니다).
We’re going to have pizza and pasta.

글쎄요, 난 피자를 좋아하지 않는데요.
Well, I don’t like pizza.

거기 샌드위치하고, 파스타하고 샐러드도 있어요!
They have sandwiches, pasta and salads, too!

난 그것들도 좋아하지 않아요.
I don’t like them, either.

어휴, 당신은 입맛이 까다로운 사람이군요.
Gee, you are a picky eater!

난 햄버거 먹고 싶어요.
I like to eat hamburgers.

[오늘의 표현 정리]
“당신은 입맛이 까다로운 사람이군요.”하는 표현, 어떻게 한다고 했죠? You are a picky eater.

오늘은 입맛이 까다로운 사람에 대한 영어 표현을 익혀봤습니다. 여러분, 다음 시간에 찾아 뵐 때까지 안녕히 계십시오.
XS
SM
MD
LG