연결 가능 링크

What’s eating you?


English with Yoo

English with Yoo

Hi everyone, this is Jennifer Yoo and with ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.

오늘의 영어 표현은 what’s eating you?입니다.

Today, we’re going to learn an American English phrase that you can use in your conversation. That phrase is ‘what’s eating you?’ Let’s first listen to today’s conversation to get hear how this phrase is used. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘what’s eating you?’이 무슨 뜻인지 알아 보겠습니다.

What’s eating you?

Kyle: Hey, Joanne. You seem to be in a terrible mood today. What’s eating you?
Joanne: Ah! I just can’t hold my anger any more! My sister took my car out to see her friends without asking me. I really needed the car today too.
Kyle: No wonder. We’ll, don’ let the anger eat you.
Joanne: You’re right. I won’t let it bother me.

Joanne이 화가 많이 나 보였나 봐요. Joanne의 친구 Kyle이 “Hey, Joanne. You seem to be in a terrible mood today. What’s eating you? 조앤, 기분이 많이 안 좋아 보이는데 무슨 일 있어?”라고 물어봅니다. Joanne이 “Ah! I just can’t hold my anger any more! 어휴, 더 이상 못 참겠어! My sister took my car out to see her friends without asking me. 내 동생이 자기 친구들 만난다고 허락도 없이 내 차를 몰고 갔어. I really needed the car today too 오늘 차 가 정말 필요했거든.” 이라고 불평하네요. Kyle이 “No wonder. 어쩐지 We’ll, don’ let the anger eat you. 하지만 너무 괴로워하지 마.” 라고 답하네요. 이에 Joanne이 “You’re right. I won’t let it bother me. 그래 네 말이 맞아. 더 이상 신경 쓰지 말아야겠어.”라고 하더라고요. Keep today’s phrase ‘What’s eating you’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?

What’s eating you?

Kyle: Hey, Joanne. You seem to be in a terrible mood today. What’s eating you?
Joanne: Ah! I just can’t hold my anger any more! My sister took my car out to see her friends without asking me. I really needed the car today too.
Kyle: No wonder. We’ll, don’ let the anger eat you.
Joanne: You’re right. I won’t let it bother me.

오늘의 표현은 ‘what’s eating you?’입니다. This phrase ‘what’s eating you?’ is used to ask why someone seems down, annoyed, or upset. ‘what’s eating you?’ 에서 ‘eat’은 ‘괴롭히다’ 라는 뜻입니다. 그래서 ‘what’s eating you?’ 는 ‘무슨 걱정이라도 있니? 무슨 좋지 않은 일이라도 있어?’ 라는 의미가 됩니다. When someone is feeling troubled about something, but is holding it in, the person may even look and feel like he or she is being eaten from the inside. A good friend noticing this would use this expression ‘what’s eating you?’ to ask what’s wrong or to make the person feel better. 왠지 속상해 보이거나, 안 좋은 일에 사로잡혀 괴로워하는 사람에게 “what’s eating you?라고 말할 수 있습니다. 그리고 ‘eating’ 대신 ‘bothering 이나 upsetting 등을 쓰기도 합니다.

오늘의 표현, ‘what’s eating you?’ 꼭 기억하시고요. Now we’ll listen to this conversation for the last time.

What’s eating you?

Kyle: Hey, Joanne. You seem to be in a terrible mood today. What’s eating you?
Joanne: Ah! I just can’t hold my anger any more! My sister took my car out to see her friends without asking me. I really needed the car today too.
Kyle: No wonder. We’ll, don’ let the anger eat you.
Joanne: You’re right. I won’t let it bother me.

오늘 배우신 영어표현, ‘what’s eating you?’는 ‘무슨 걱정이라도 있니? 무슨 일 있어?’ 라는 뜻입니다. 다음 시간에 다시 뵙겠습니다. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Bye bye!
XS
SM
MD
LG