연결 가능 링크

Running behind


English with Yoo! 는 일상생활에서 자주 쓰이는 다양한 표현들을 익히는 시간입니다.

I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!

Hi everyone, this is Jennifer Yoo and welcome to ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo! 의 Jennifer Yoo입니다.



오늘의 영어 표현은 Running behind 입니다.

Let’s discuss what ‘run behind’ means. Listen carefully to today’s conversation. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘run behind’ 가 무슨 뜻인지 알아보겠습니다. 잘 들어보세요.

Running behind
Jen: Is the keynote speaker here yet? I’m worried that we might leave our attendees waiting.
Alex: He is not here yet. I got a call from him telling me that he is stuck in traffic and will be 15 minutes late.
Jen: 15 minutes?
Alex: It’s going to be okay because luckily, we are running behind schedule so it should be fine.
Jen: Phew! Well if he arrives, let me know as soon as possible.
Alex: Sure thing!

제가 Alex에게 "Is the keynote speaker here yet? 오늘 연설하실 분 아직 안 오셨어? I’m worried that we might leave our attendees waiting. 참석한 사람들을 너무 기다리게 하는 건 아닌지 걱정돼서"라고 하니까 Alex가 "He is not here yet. I got a call from him telling me that he is stuck in traffic and will be 15 minutes late. 응, 아직 오지 않으셨어. 차가 많이 막혀서 15분 정도 늦는다고 전화를 하셨어"라고 합니다. 그러자 제가 "15 minutes? 15분?"이라고 다시 물어보니까 Alex는 “It’s going to be okay because luckily, we are running behind schedule so it should be fine다행히 예정보다 일정이 늦어지고 있어서 괜찮을 거야.”라고 저에게 안심시키고 있네요. 이에 제가 “Phew! Well if he arrives, let me know as soon as possible.후유, 연설하실 분 도착하면 바로 내게 알려줘.”라고 말하자, Alex는 “Sure thing! 물론이지!”라고 대답합니다.
Now let’s listen to the conversation again! Listen carefully!

Running behind
Jen: Is the keynote speaker here yet? I’m worried that we might leave our attendees waiting.
Alex: He is not here yet. I got a call from him telling me that he is stuck in traffic and will be 15 minutes late.
Jen: 15 minutes?
Alex: It’s going to be okay because luckily, we are running behind schedule so it should be fine.
Jen: Phew! Well if he arrives, let me know as soon as possible.
Alex: Sure thing!

오늘의 영어 표현은 running behind 입니다. When you are running behind it means that you are late or falling behind the scheduled plan to complete something. Running behind 는 예정된 시간보다 늦어지다, 정해진 기준에 못 미치다, 뒤처지다’라는 뜻인데요. 예를 한번 들어볼까요? 기차를 타야 하는데 제때 도착하기 어려울 것 같습니다. 이럴 때는 “We are running behind schedule and if we don't hurry up, we will miss the train. 시간이 늦어 지고 있어 서두르지 않으면 기차를 놓칠 것 같아” 와 같이 쓸 수 있겠죠. 또 비슷한 표현으로 behind schedule이 있습니다. When something is behind schedule, it refers to having failed to do something by the appointed time, especially the time given on a written plan. Behind schedule은 할 일을 정해진 시간까지 제대로 해내지 못하다. 다시 말해서 일정에 맞추지 못하다라는 뜻인데요. 예문을 들어서 설명 해 드리겠습니다. 일이 예상보다 자꾸 늦어지는 경우가 있죠. 이럴 때는 We have to finish soon or we will fall behind schedule과같이 말 할 수 있습니다. 서둘러 빨리 끝내지 않으면 계획된 시간에 맞추지 못할 거야 라는 뜻이죠. 자, 예문 하나 더 있습니다. “The project is behind schedule by six months” 이 문장은요 “이 프로젝트는 이미 육 개월이나 늦어졌어”라는 의미입니다.

오늘의 영어표현 ‘run behind’ 뒤처지다, 늦어지다 잘 기억해 주시고요. Now we’ll listen to this conversation for the last time. Listen carefully.

Running behind
Jen: Is the keynote speaker here yet? I’m worried that we might leave our attendees waiting.
Alex: He is not here yet. I got a call from him telling me that he is stuck in traffic and will be 15 minutes late.
Jen: 15 minutes?
Alex: It’s going to be okay because luckily, we are running behind schedule so it should be fine.
Jen: Phew! Well if he arrives, let me know as soon as possible.
Alex: Sure thing!

오늘의 영어표현, ‘running behind’ 이제 잘 아시겠죠? 오늘은 여기서 인사드릴게요. 지금까지 ENGLISH WITH YOO!에Jennifer Yoo 입니다. Bye bye.
XS
SM
MD
LG